Gênesis 16
Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs ARC
1 Serai, Eibram levo, mava valɨkaiwae i ghambɨ gamagai le ghɨmoruko kaiwae. Ko iyemaeŋge le rakakaiwo eunda, tɨnan Ijipt, idae Heiga,
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe gerava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar.
2 iwaeŋge i dagewe le ghɨmoru Eibram iŋa, “Giya Loi i vakathaŋgo ma valɨkaiwaŋgu ya ghambɨ. Wo u ghena wein lo rakakaiwoko, mbwata ne i ghambɨ gamagai ghino kaiwaŋgu.”
2 E disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de gerar; entra, pois, à minha serva; porventura, terei filhos dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 Lenji yakuyaku Kenan e tɨne vama i wo theghathegha hoyaworo, iwaeŋge Serai i vaŋgugiya le rakakaiwoma tɨnan Ijipt, Heiga, weya le ghɨmoru Eibram na levo eunda.
3 Assim, tomou Sarai, mulher de Abrão, a Agar, egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido, ao fim de dez anos que Abrão habitara na terra de Canaã.
4 Mbaŋa Eibram i ghenethaiya Heiga kaero i vaidiya ŋgama.
4 E ele entrou a Agar, e ela concebeu; e, vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
5 Amba Serai i dage weya le ghɨmoru Eibram iŋa, “Vuyowoke iya i voroke e ghino rɨghethora ghen. Mbaŋa mendava ya vaŋgugiya lo rakakaiwoko e ghen, na mbaŋake i ghareghare kaero e tete, i vakatha i wo vorevoreŋa na maa i yavwatata wanaŋgo. Giya Loi ghamberegha tembe i tuthi thela le tharɨ yake.”
5 Então, disse Sarai a Abrão: Meu agravo seja sobre ti. Minha serva pus eu em teu regaço; vendo ela, agora, que concebeu, sou menosprezada aos seus olhos. O Senhor julgue entre mim e ti.
6 Amba Eibram i dage weya Serai iŋa, “Wo u thuwe, ghen u mbaroŋa iya len rakakaiwo wevona iyena. The renuwaŋa nuwaniya u vakathawe, ko u vakathawe.” Serai ghathanavu i tharɨwe moli, iya kaiwae Heiga i voitete.
6 E disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está na tua mão; faze-lhe o que bom é aos teus olhos. E afligiu-a Sarai, e ela fugiu de sua face.
7 Giya Loi le nyao thovuye i vaidiya Heiga e mbwarowou regha ghadidiye ina e vuruvuru vwatavwata. Mbwarowouke iyake ina e kamwathɨ i wa Sur.
7 E o Anjo do Senhor a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur.
8 Nyaoma thovuye i dagewe iŋa, “Heiga, Serai le rakakaiwo ghen, ko aŋga mo ri na ghamwan aŋga i yere?”
8 E disse: Agar, serva de Sarai, de onde vens e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai, minha senhora.
9 Amba Giya Loi le nyao thovuye i dagewe iŋa, “U njogha weya tanuwaga Serai, na u ghambugha le mbarona.”
9 Então, lhe disse o Anjo do Senhor : Torna-te para tua senhora e humilha-te debaixo de suas mãos.
10 Nyaoma thovuye mbowo i dageweva iŋa, “Giya Loi nevole i vakathaŋge na orumburumbu lemoyo moli na mane valɨkaiwae lolo regha i vaonaŋgi.”
10 Disse-lhe mais o Anjo do Senhor : Multiplicarei sobremaneira a tua semente, que não será contada, por numerosa que será.
11 Giya Loi le nyao thovuye tembe i dageweva iŋa,
11 Disse-lhe também o Anjo do Senhor : Eis que concebeste, e terás um filho, e chamarás o seu nome Ismael, porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 Ko iyemaeŋge iya naruna iyena nevole le yakuyaku ŋgoreiya mbwanjam
12 E ele será homem bravo; e a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 Heiga i unogiya Giya Loi iya me utuma weiye idae iŋa, “Ghen Loi u thuwathuwa e ghino,” iya kaiwae iŋa, “Kaero ma thuwe iya loloke i thuwathuwake e ghino.”
13 E ela chamou o nome do Senhor , que com ela falava: Tu és Deus da vista, porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 Iya kaiwae mbwarowouko iyako idae Beya Lahai Roi, gharumwaru mbwarowouke iyake tanawagaya lolo e yawayawaliye i thuwathuwa e ghino. Ina Kades na Bered e ghanjilughawoghawo.
14 Por isso, se chama aquele poço de Laai-Roi; eis que está entre Cades e Berede.
15 Heiga i ghamba ŋgama ghɨmoru na Eibram i rena idae Ismel.
15 E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome do seu filho que tivera Agar, Ismael.
16 E mbaŋako iyako Eibram ghatheghathegha vama i wo hwewona.
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos, quando Agar deu Ismael a Abrão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.