Colossenses 4

Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ghemi giyagiyana, lemi rakakaiwobwagana ghamithanavu weŋgi i rumwaru, kaiwae hu ghareghare ghemi tembe ŋgoreiyeva, ghami Giya Laghɨye mbe ina e buruburu.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Mbe hu naŋgo valaŋa, na e lemi naŋgona tɨne thava weiye maraghenaghena na mbe hu vata ago weya Loi.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Tembe ŋgoreiyeva mbe hu naŋgonaŋgova ghime kaiwame, na mbala Loi i vugha kamwathɨ weime na wo utuŋa ghalɨŋae. Utuutuko iyako Krais utuutuniye, na iviva vambowo i rothuwele. Utuutuko iyako kaiwae noroke ghino inaŋgu e thiyo tɨne.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Hu naŋgo kaiwaŋgu na mbala valɨkaiwaŋgu ya utuŋa Krais utuniye (thovuye) na i manjamanjala, kaiwae wo mbaro ŋgoreiye.Hu renuwaŋakiki ghindo mbe inaŋgu e thiye tɨne|alt="paul writing in prison" src="CN02069B.TIF" size="span" copy="Cook" ref="4:1-4"
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Lemi yakuyakuna e tɨne mbe hu ghareghare na hu vakatha lemi vakatha weŋgiya thavala amba ma thɨ loŋweghathɨ, na tha hu vakowana ghamimbaŋa thovuye regha.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Mbaŋake wolaghɨye hu utuutu weŋgiya gharɨgharɨ, utuutu ghamɨnanji thovuye hu utuŋa weŋgi (na valɨkaiwae i thalavuŋgi), na valɨkaiwami hu ghareghare ŋgoroŋga ne huŋa na hu thombe wagiyaweya gharɨgharɨke wolaghɨye lenji vaitoŋgi.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Taikikas, iye ghaghandana valɨgharegharenda, lo valɨrakakaiwo thovuye Giya kaiwae. Amalaghɨniye ne i utuŋa utuutuniŋguke wolaghɨye e ghemi.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Iyako kaiwae ya variye i ghaona e ghemi na i utuŋa lama yakuyakuke utuniye e ghemi na i ŋaevavairɨŋga.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Iye weiye Onisimos, ghaghanda thovuye na valɨgharegharenda, na lemi wabwina loloniye regha. Thiye ne thɨ utugiya e ghemi bigibigike wolaghɨye thɨ yoyomara e valɨvaŋgake iyake.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Aristako, iye weiŋgu wo yaku e thiyo. Weiye Mak, Banabas ighaiye, lenji mwaewo e ghemi. (Thoŋgo Mak ne i ghaona e ghemi, weimi lemi warari hu vaŋguvatha ŋgoreiya va ya utuma e ghemi.)
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Jisas, tembe thɨ renɨva idae Jastas, i mwaewo e ghemi. Elo valɨrakaiwoke tɨne, ma theghetoke eŋge thiyake Jiu gharɨgharɨniye, na ya kaiwo weiŋguyaŋgi Loi le ghamba mbaro kaiwae, na lenji thalavu i laghɨye moli e ghino.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Epapras i mwaewo e ghemi, iye lemi wabwima loloniye regha na Krais Jisas le rakakaiwo regha. Mbaŋake wolaghɨye i naŋgonaŋgo vurɨgheghe kaiwami na mbala hu ndeghathɨ vurɨgheghe, lemi loŋweghathɨ i matuwo, na hu ghareghare wagiyaweya Loi le renuwaŋa kaiwami.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Ya vaemunjoruŋa e ghemi, i rovurɨgheghe na i kaiwo ghemi kaiwami weimiyaŋgiya raloŋweloŋweghathɨ inanji Leodisiya na Hiyerapolis e tɨnenji.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Luk iye lama dokɨta valɨghareghareme, weiye Dimas thɨ mwaewo e ghemi.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Hu giya lo mwaewo weŋgiya la bodaboda inanji Leodisiya e tɨne, na tembe ŋgoreiyeva weya lounda Nimpa weiyaŋgiya ekelesiya thɨ memevathavatha ele ŋgolo tɨne.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Mbaŋa ne hu vaonavao letake iyake, tembe hu variye na i wava ekelesiya Leodisiya e tɨne na thɨ vaona. Na tembe ŋgoreiyeva leta va ya variye Leodisiya, thɨ liveŋga na ghemi tembe hu vaonava.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Hu dage weya Akipas huŋa, “Kaiwoko iyava Giya i woveŋgena u vakathava.”
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 E mbaŋake iyake mbe womberegha vara ya roriya iyake. Ghino Pol ya mwaewo e ghemi. Hu renuwaŋakiki ghino mbe inaŋgu e thiyo tɨne. Loi ghare e ghemi.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.