2 Coríntios 13

Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lo ghaona e ghemi kaero ne mbaŋatoniye vara iya mbaŋake iyake. Wo hu rerenuwaŋa Buk Boboma le utuutu, iya iŋake, “Gharɨgharɨ theghewo o thegheto ne thɨŋa, ‘Ŋgoreiye, wo thuwe,’ ko amba i vaemunjoruŋa wonjoweko iyako.”
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 Kaerova ya vanuwovɨrɨŋgiya thavala va thɨ vakavakatha tharɨ mbaŋa theghewoniye va inaŋgu ghena weiŋguyaŋgiya ghemi. Na mbaŋake mbowo ya vanuwovɨrɨŋgiva, na mbe vavanava. Ŋgoreiya va lo vanuwovɨrɨŋgi lo ghaona theghewoniye e tɨne. Va yaŋa, “Thoŋgo tembene ya menava mane tembe ya ghataŋaghathɨŋgiva.”
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 Ne ya vakatha ŋgoreiyako kaiwae nuwamiya vaemunjoru mbema emunjoru Krais i utuutu e ghaeŋguke. Ne ya ghaona ko amba hu ghareghare wolaghɨyeko. Krais ma i njavovo na i lithɨ e ghemi, i vurɨgheghe iya i kaiwo e ghamilughawoghawona.
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Emunjoru ele njavovo tɨne thɨ rokros Jisas, ko iyemaeŋge Loi ele vurɨgheghe tɨne mbaŋake e yawayawaliye. Ghime wo yakuwe na wo njavovo, ko iyemaeŋge Loi le vurɨgheghe e tɨne weime amalaghɨniye e yawayawalime, na le vurɨghegheko iyako wo vakaiwoŋa e tɨnemina.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 Wo hu mandoŋga thare hu loŋgaloŋga loŋweghathɨ e ghakamwathɨ. Thare hu ghareghare Jisas Krais i yaku e ghemi, ae? Thoŋgo ma valɨkaiwae hu thuwe Krais ina e yawalimina tɨne, ma hu loŋweghathɨ na kaero hu dobu.
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 Ghareŋgu i matuwo thoŋgo hu tuthiya lama vakathake ne hu vaidime ghime Krais le rakakaiwo emunjoru ghime.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Wo naŋgo weya Loi na ne i thalavuŋga thava hu vakatha tharɨ thanavuniye. Ko iyemaeŋge ma wo tamwe na woŋa mbala gharɨgharɨ thɨŋa rakakaiwo thovuya ghime. Othembe gharɨgharɨ thɨ thuweime na thɨŋa rakakaiwo thovuthovuye ghime, ma wo rerenuwaŋa kaiwae. Lama renuwaŋa moli ghemieŋge hu vakavakatha thanavu thovuye.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 Kaiwae ma valɨkaiwame wo vakatha bigi regha na wo thɨghɨyawana emunjoruko, mbema wo vatomweime eŋge na wo thalavugha emunjoruko.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Wo warariŋa thoŋgo ghime wo njavovo na ghemi hu vurɨgheghe. Na wo naŋgo weya Loi na i thalavuŋga na yawalimina ghaloŋgaloŋga i thovuye moli.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Ya mebwagabwaga moli e ghemi na ya roriya letake iyake e ghemi, mbala mbaŋa ya ghaona, thava ne ya vaidiŋgiya tharɨ gharavakatha na weiye lo vurɨgheghe ya lithɨ weŋgi. Giya i giya lo vurɨgheghe na ya njimbukikiya le kaiwo, na nuwaiya vurɨghegheko iyako ya vakaiwoŋa lemi loŋweghathɨ ghavatavatad kaiwae, ma ghamithɨvatharɨ kaiwae ŋgoreiye.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Lo bodaboda, lo renuwaŋa ghaghad na mbaŋake yaŋa, “Eeu amba ghinda!” Hu vurɨgheghe na mbala yawalimina ghaloŋgaloŋga i thovuye moli Loi e marae. Lo utu e letake iyake tɨne hu vandeŋe vakatha. Wo lemi renuwaŋa regha na hu yaku na thovuye, na gharethovu na vanevane gha Loi i yaku e ghemi mbaŋake wolaghɨye.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 Hu ligiya nɨmami weŋgiya ghamune na hu vemwaewo e ghemi, kaiwae ghemi Loi le gharɨgharɨ.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 Raloŋweloŋweghathɨke wolaghɨye e valɨvaŋgake iyake thɨ mwaewo e ghemi.
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 Giya Jisas Krais ghare weŋga, Loi le gharethovu, na Nyao Boboma le vɨghathɨ thovuye i yaku taulaghɨna ghemi weŋga.
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.