1 Coríntios 5

ANWNV GAMLV (TGJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Vjak, jvjvbv svbv minyadu nonu gvlo nyimv nyilo bv doogvkargv minsula achialvbv rimurdu vla, Pwknvyarnvnyi chima nvngvka vbvjvbv rima. Nyi gunv anv hvvchi a lvkobv yupgvdu vla nga minpa nyatoku!
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Vbvrikunamv, oguaingbv nonu goonyu dubv? Minjvjvbolo nonu mvngru yase ngv, okv vbvrinv nyi anga nonugv lokv naa rungla ka.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 Okv ngo tanyi amarbv nonua adu koyobv riyu jeka, dow lo ngo vjaklodvbv nonu gvlo lvkobv dooming gvdunv; okv vbv ngo nonua lvkobv rinv gujeka, ngo ngonugv Ahtu Jisu gv amin lokv vbv achialvbv alvmabv rinv nyi anga jwngkadaka ropv kunvpv.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 Nonugv vbv kaarwk sirilo, okv ngo ngoogv dow lo nonua lvkobv kaarwk sidunv, ngonugv Ahtu Jisu Kristo gv jwkrw v ngonua lvkobv doodunv,
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 nonuno vbvrinv nyi anga ninyigv ayak amar a mvyakmvchak kunam lvgabv uyudvbv a toji toka, ogulvgavbolo ninyigv dow ngv Ahtu gv jwngkadaka dw alu lo ringkunam lvgabv.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 So si nonunogv kaibv goorung mase ngv! Nonu minbwng nama chindu, “Vpap alok achar vka vtwng pusum a goorap modunv.”
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Nonuno rimur monv aku vpap am naala naa runglaka, oguglvgavbolo nonuno mvnwngngv darwk kunam lvgabv. Vbvrikubolo nonuno vpap lvkmanam vtwng pusum anw bv rireku, ngo chindu nonuno vbvrinv ngvrung. Ngonugv vngbo dvmin pumja ngv ritv duku, vjak Kristo ngonugv vngbo dvmin pumja gv svlarkuu nga erin nvpv kunv.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Klai ngonu vngbo dvmin pumja nga mani laju, vbvrikunamv, aku vpap rimur doonv alvmanv vtwng lokv mani mabvju, vbvritola vpap lvkmanv vtwng darwknv okv jvjvnv lokv mani gvlaju.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 Ngoogv nonua siti lvktola jinam lo ngo nonua mintoku, gwngmursingmurnv nyi vdwa rebamdakbam mabvka vla.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 Ngo nonua Pwkyarnvnyi chimanv nyi vdwv gwngmursingmurnv, vmalo dvgumnv, vmalo dvchonv, vmalo yvvbunudw vsing vlwng nga kumnvjonv, bunua ribamdakbam mabvka vmato. Vbvrikubolo nonuno nyiamooku mvnwngnga kayula vngyu dubv rire.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Ngoogv nonua minam jvngv nonuno vkvnv nyi vdwa lvkobv ribamdakbam mabvka, yvvbunudw Kristonyi mvngjwng nvgobv minsu gvvre vbvritola gwngmursingmur la, vmalo dvgumla, vmalo vsing vlwng nga kumlajola, vmalo yalungyachung dula, vmalo tvngkium dvrakla, vmalo dvchola rinv vdwa mindunv. Vkvnv nyi vdwa lvkobv doobamla dvnamtvngnam haka dvbamtvngbam mabvka.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 Minjvjvbolo agum nyi vdwa jwngkadaka namv ngoogv rise yama. Pwknvyarnv bunua jwngkadaka reku. Vbvritola nonuno atugv ribamdakbam minsunv vdwa jwngkadaka madu bri?
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 Darwknv Kitaplo mindu, “Nonugv aralo alvmanv nyi nga naa laka.”
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.