Lucas 21

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pjl̈ara ga Jesús sök Sbö u zl̈ong bängshko ga ĩya ga nopga dbur ara wl̈eniyo tek l̈öng dbur ië jong ba bapkwo roy.
1 Jesu Tafaror Bar wanawanan siwar ya’aya ana efamaim mare ma sabuw kabay wairafih hina hai siwar tew wanawanan hibiwanen itih.
2 Eshko ga syã song wl̈eniyo shrono shäng kjl̈ara, ga dburwa iara kjwo pjökdewa. Ba dburwa iara l̈i, e tjwl̈õ chira anmoyõ wl̈eniyo. Ĩya Jesúsdë ga
2 Naatu kwafur babin yababan wairafin auman na ana kabay gidigidih rou’ab tew wanawanan biwan itin.
3 — ausente —
3 Naatu sabuw iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, iti kwafur babin, yababan wairafin ana siwar God bitin i sabuw etei natabirih.
4 — ausente —
4 Anayabin sabuw afa i totobuyoy wairafih, imih hai siwar gagamin na’in hiyai, baise iti kwafur babin ana efanamaim abisa i isan yai inu’in i etei bai na ana siwar yai.”
5 Eshko ga ba oppinggaga kjong kjong l̈öng Sbö u l̈ãywë, tjl̈ẽ l̈ok ga «Ak l̈ok kjwe wol̈ëso. L̇l̇ëbo obl̈ë obl̈ë twaraba, iaraba beno tjeng dboy Sbö kong kjwe wol̈ëso bakoe» l̈e l̈ok eni.
5 Jesu ana bai’ufununayah afa Tafaror Bar hiwowowab ana gewasin hi’itin, naatu kabay hitar hikikirum isan, na’atube siwar ta ta God isan hiyasairen bar hibi’abur hi’itah isan hio hibifofofor. Baise Jesu eo,
6 «Dbar tjwe kjwara ga l̇l̇ëbo ĩmi l̈öng kës kjwe, e pjir ber drete. Akkwo ëmdë ber tjeng ëng kjing go kjwara l̇l̇ëme» l̈e.
6 “Sawar iti etei kwa’itih kwa’o, mar boro kabay iti etei boro nihururuw nare narubar na’in, boro men ta iti hai efanamaim hina’inumih.”
7 Kuya l̈ok ga tjl̈ẽ ba kong ga «¿L̇l̇ëye l̈ëp shäng l̈i, e shäryë l̇l̇ono? ¿E shäryë dörö l̈i jyãgl̈o wen l̇l̇ë?»
7 Sabuw Jesu hibatiy hio, “Bai’obaiyenayan, mar i boro biy iti sawar hinamatar, naatu ina’inan i boro abisa namatar saise aki ana’itin ana so’ob veya i na tit?”
8 «Pjãy sjëk, pjãy jyãpgwëba l̇l̇ëm wl̈o. Eshko ga nopga wen tjwe ara, tjl̈ẽ ga “No pjl̈uyo ichara Sbörë shrono shäng l̈i tja” l̈e. Tjl̈ẽ jek obi ga “Dbaryo l̈i shronoe” l̈e. Gueniyo pjãy jek ba tjok l̇l̇ëme.
8 Jesu iuwih eo, “Mata toniwa’an, men koko’aw na’atube hinifufuwimih. Anayabin orot moumurih na’in boro ayu wabu’umaim hinao, ‘Ayu i Keriso, naatu Veya i na kabom.’ Men kwani’ufnunih.
9 »Roy kumi ga oba ëngkjwë kjok shto obl̈ë obl̈ë ara, l̇l̇ëm ga oba ëngkjwë ba pjl̈uyo sök l̈i l̈ong wl̈oshko ga l̇l̇ëye bangkjrëmi l̇l̇ëme. E shäryë eni kjl̈uwe. Gueniyo eshko ga kjok pjir dbaryo l̈i äätë l̇l̇ëm obi.
9 Hinabiyow tur kwananonowar men kwanabir, naatu yababan nara’at ef hinafofokar auman men kwanabir, anayabin sawar nati na’atube boro wan hinamatar, baise men kwananot mar yomanin i na kabom.”
10 »Tjëyoga obl̈ë obl̈ë ëngkjwë l̈ok ëng tjok. Nopga kjok shto obl̈ë obl̈ë so ëngkjwë l̈ok ëng tjok bakoe.
10 Naatu iban iuwih maiye eo, “Tafaram ta ta boro taiyuwih hinagam hiniyow na’atube bar merar ta ta boro taiyuwih hinagam hiniyow.
11 Kjok shto obl̈ë obl̈ë goshko ga yo tjwe këskës, pjl̈i tjwe ara, swl̈o tjwe obl̈ë obl̈ë bakoe. Ga kjok dogoshko ga l̇l̇ëbo ĩydëba l̇l̇ëm wl̈eniyo wen këskës, ga bangkjrëba ara.
11 Iriyoy gagamih boro hinamatar, baimar kakafin, sawow yumatah ta ta tafaram wanawanan boro awan nakaratan, maramaim sawar itah birubir boro hinamatar.
12 »Gueniyo l̇l̇ëbo tjeng kës ëre bäm go ga pjãy shakoba, shdungoba wl̈o. Pjãy sökoba judíoga syõ uyo roshko, pjãy l̇l̇gweya l̈ok eshko wl̈o, ga pjãy ie l̈ok ber l̈öng no shdũzl̈ong uyo roshko. Bor kjĩshko ga pjãy sökoba pjl̈upga këskës bokshto, no ichagaga bokshto bakoe.
12 Wabu’umaim kwabowabow isan, hinarab hini’a’akir, hinabuw hinafatumi kwanan Kou’ay Bar hai ukwarih umahimaim hinayai, naatu i boro hinabuw kwanan dibur hinayariyi, tafaram ana aiwob na’atube orot gagamih nahimaim kwanatit hinibabatiy.
13 Eshko ga l̇l̇ëbo ĩnomi, kuromi l̈i roy l̈ëmi ba kong, miyde l̈ok wl̈o.
13 Imih nati’imaim kwanatitit, veya keboroban i nati, ayu mi’itube kwaitutumu kwabowabow i hai tur kwana’owen.
14 »Gueniyo pjãy äätë eshko l̇l̇ëm obishko ga pjãy wotjl̈ĩk ga “¿Tja opwl̈ikë sorë?” l̈ëmi l̇l̇ëme.
14 Naatu baibatiyimih hinabuw kwananan men bogaigiwas taiyuw was fafari isan kwananot kwaniyababanamih.
15 Eshko ga pjãy kong tjl̈õkwo twër, pjãy opwl̈ikë wl̈o. Kuya l̈ok ga wotjl̈ĩk ga pjãy kjok miydë ara l̈e, ga pjãy kar dborye l̈ok ga äe.
15 Anayabin ayu boro tur anit a not hinarerekab tur kwanao a kamabiy sabuw hinanonowar boro men karam a tur hinarukouw naatu bairi kwanibasamih.
16 Gueniyo pjãy wl̈oyo ber bomi dataga, bomi mekëga, bomi pjeyoga bakoe. Pjãy twe l̈ok tjl̈apgaga kong, pjãy shdũya l̈ok wl̈o, ga pjãy kjone kjone zröya l̈ok bakoe.
16 Hinat, tamat, taituwa, a ofonah boro baba hinao, hinabuw orot gagamih umahimaim hinaya’i, baimakiy hinit naatu kwa afa boro hina’asbuni kwanamorob.
17 Pjãy ĩywa nopga uunkongdë shjiktëng bor kjĩshko.
17 Sabuw etei boro hinifa’ifai, anayabin ayu kwabi’ufnunu isan.
18 Gueniyo pjãy dër ĩyado, pjãy jer kjl̈ara l̇l̇ëm wl̈o. Bomi käkzong ëmdë ga jer pjl̈ara l̇l̇ëme.
18 Baise ukwarimaim arib ta boro men nakasiyomih.
19 Ga pjãy mär Sbö go äär jong ba dbo go ga pjãy ber l̈öng së ĩyado.
19 Naatu kwa a batkikinamaim yawas boro kwanatita’ur kwanab kwanama gewas.
20 »Ĩmi ga Jerusalén kjokyo kopjrina ëngkjwagaga ararë pjribrishko ga miydëmi e go ga ba pjirzl̈ong dbaryo l̈i döröe.
20 Baiyowayah sabuw Jerusalem hina’ar bebera’uh kwana’i’itin kwa i kwanaso’ob, Jerusalem rabin baitaiyin isan ana veya i kabom.
21 Eshko ga ëye l̈öng Judea kjokyo ga tök jem dl̈up l̈ëkong, ëye l̈öng Jerusalén kjokyo roshko ga tök ey dwayo, ga ëye l̈öng ba kjokshko ga tjwe iröng Jerusalén kjokyo ame.
21 Sabuw iyab Judea wanawanan tema’am boro hinabihir hinan oyaw wan hinayen, sabuw iyab Jerusalem tema’am boro tafaram hinihamiy, sabuw iyab bar meraramaim tema’am boro men hinan Jerusalem hinatit.
22 Jerusalén so shdunggl̈o dbaryo l̈i eshko, tak pjang Sbö tjl̈õkwo go sorë l̈i eni.
22 Anayabin nati i baimakiy ana veya, saise abisa bukamaim hikirum inu’in nan niturobe.
23 E dbaryo ga wal̈ëga l̈öng kjl̈araso l̇l̇ëm, e song jl̈õe. Wal̈ëga kjwozirwa tjeng nä ië, e song jl̈õ bakoe. Eshko ga kjok ëreshko sopga song ara anmoyõ, shdũya Sbörë ara.
23 Nati ana veya’amaim baibin iyab yah auman naatu hai kek sosof auman bihir isan boro nafokar, yababan gagamin na’in boro iti tafaramamaim namatar naatu sabuw boro baimakiy hinab.
24 Kjong kjong zrökoba dröng go. Kjong kjong sökoba to dbo go kjok shto obl̈ë obl̈ë. Ga nopga judío l̇l̇ëm wl̈eniyo äär ber l̈öng Jerusalén kjokyo, ga l̇l̇ëbo owa shärye l̈ok eshko, äär jong ba dbaryo pjitong guing.
24 Sabuw afa boro ahay wan hinayen hina morob, afa boro hinabow hinan tafaram ta ta’amaim dibur hinaya. Naatu Eteni Sabuw Jerusalem boro hinarab nare tafan hinatet, naatu hinama hinakaif hai veya God bitih na’atube nan niturobe.
25 »Eshko ga kjok dogoshko ga l̇l̇ëbo ĩydëba l̇l̇ëm wl̈eniyo wen dl̈o go, mok go, dbala go bakoe. Kjok ëre kjing goshko ga dl̈ung, e pjl̈ubl̈unyo këskës ara, pjl̈ukyo ara bakoe. E kjĩshko ga tjëyoga obl̈ë obl̈ë ber l̈öng sëya l̇l̇ëm, kjok bangkjrë l̈ok ara.
25 “Maramaim veya, sumar, daman boro ina’inan yumatah ta ta hinamatar. Tafaram tutufin wanawan etei boro ayay hinabosair abisa namamatar isan, yabat boro namisir, gis nayen ana’itin boro birubir kakafin.
26 L̇l̇ëbo wen tjwe kjok ëre kjing go l̈i ĩkobashko ga kjone kjone wopjir jek kjl̈ul̈u erä. L̇l̇ëbo l̈ok kjopkwo go ëmdë ga jek dete erä bakoe.
26 Sabuw boro hai bir nara’at hinimamayay hinao, ‘Abisa tafaram wanawan emamatar.’ Anayabin maramaim sawar etei ti’inu’in hai efan boro hinasa’iren nanabin hinan.
27 Eshko ga ĩkoba ga no to ter kjok dogo dwayo ëre ter tjwe pjäng sho roy, ga bor dbo kãl̈ã ĩkoba wẽl̈ëe.
27 Imaibo Orot Natun sakukuw wanawanan ana fair ana marakaw bonamanamarin auman natit nanan hina’itin.
28 L̇l̇ëbo ëre ĩmi kjwl̈ë enishko ga miydëmi e go ga bomi döga dbaryo l̈i döröe. E kjĩshko ga eshko dbaryo ga pjãy dbokjrozong. Ga pjãy wotjl̈ĩs l̇l̇ëye wen dörö l̈i kjĩshko» l̈e.
28 Sawar iti hinabusuruf hinamamatar ana veya’amaim, kwanamisir kwananuw ra’at, anayabin God ana sabuw baiyawasih isan ana veya i na rukabom.”
29 Eshko ga tjl̈ẽno ba kong l̇l̇ëbo jyãgl̈o go. Tjl̈ẽ ga «Kjor ko higuera kjwe ĩzĩa. Kjor obl̈ë obl̈ë kjwe ĩzĩ bakoe.
29 Imaibo Jesu oroubon ta eo, “Ai fafou kwana’itin naatu ai afa auman kwana’itah.
30 Korga wen tjagl̈ënshko ga miydëmi e go ga l̈ushko dbaryo äätoe.
30 Hiw ana veya natitit kwa boro kwanao, ai abeb ana veya na, ai rourih hina’abebemih.
31 Eni ga l̇l̇ëbo tjeng kës ëre shäryë l̈i ĩmishko ga miydëmi e go ga Sbö ber no pjl̈uyo dbaryo l̈i ääto eni bakoe.
31 Imih ef i boro nati ta’imon, ana veya’amaim sawar iti na’atube hinamatar kwana’i’itah, kwa boro kwanaso’ob, God ana aiwob namih ana veya i na kabom.
32 L̈ër bomi kong jl̈õkoyo ga nopga l̈öng eerishko dbaryo kjone kjone wol̈ontë l̇l̇ëm obishko ga l̇l̇ëye l̈ër shäng bomi kong ëre shäryë uunkong.
32 Anababatun a tur ao’owen sabuw iti tema’am boro moroboe hinama’am sawar iti hinamatar.
33 Kjopkwo, kjok ëre, e pjir ber drete. Gueniyo bor tjl̈õkwora ber pjang ĩyado.
33 Mar tafaram boro nasawar, baise ayu au tur i boro men nasawaramih.
34 »Pjãy sjëk, bor tjl̈õkwo woyotjl̈ĩzĩ ĩyado. Pjãy sgara l̈öng nel̈õtkë, l̇l̇ëbo owa shäryë, l̇l̇ëbo tjeng kjok ëre kjing go woyotjl̈ĩk wl̈eni ga eshko dbaryo ga pjãy wl̈ẽya l̈öng l̇l̇ë l̈ëmi.
34 Mata toniwa’an, men aa tom namomon, naatu iti tafaram ana yawas isan a yababan nara’at, anayabin veya i boro naniyan meyemeye
35 L̇l̇ëbo wen eshko dbaryo l̈i, e wen tjwe nopga tjeng kjok kjwang jĩkong kës l̈i kong.
35 warasa na’atube nabuw kwana’oror. Sabuw iti tafaram wanawanan boro etei isah namatar.
36 ¡Eni ga pjãy sjëke! Pjãy syõshtos Sbö kong ĩyado, pjãy döya l̇l̇ëbo owa shäryë kës l̈i dwayo wl̈o, no to ter kjok dogo dwayo ëre ber wopjl̈ú bomi tjok wl̈o bakoe» l̈e.
36 Imih mata toniwa’an mar etei kwanayoyoban, saise fair kwanab sawar iti hinamamatar wanawanahimaim kwanahaiw kwan Orot Natun nanamaim kwanabat.”
37 Dbar kjwobi go ga Jesús öör shäng oba ping Sbö u zl̈ong bäng, ga kjok sëng ga opshino jek iröng beno sök Olivos dl̈upyoshko.
37 Jesu veya etei Tafaror Baremaim na sabuw bi’obaibiyih, baise rabirab en Olive Oyawemaim inu’in.
38 Ga kjok shröngto ga nopga uunkong öör Sbö u zl̈ong bäng ba kuk.
38 Baise mar etei mar auman sabuw i tena Tafaror Baremaim eo tema tenonowar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.