2 Coríntios 13

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pjãy ĩn jek ëre tjok ga pjl̈ogl̈o mya. Ëye obl̈ë rotëshko ga l̈aga nopga pjökde, myarerë l̇l̇ëm ga tjl̈õkwo kjrëy l̇l̇ëme.
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 Dënashko ga tja öör bomi ĩk pjl̈ara. Tja jek öör bomi ĩk obishko ga pjãy l̈öng l̇l̇ëbo owa shäryë, pjãy poshdunor pjire. Eerishko ga pjãy uunkong poshdun jek eni obi. Tja jek äär bomi ĩk obi ga pjãy wl̈ẽn l̈öng l̇l̇ëbo owa l̈i shäryë obi wl̈eni ga pjãy songe l̈ër ame.
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 Woydëmi ga l̇l̇ëbo shäryër bomi kong, Cristo tjl̈ẽ bor kjĩshko miydëmi wẽl̈ë wl̈o l̈oromi bor kong. Eni ga eshko ga tja tjl̈ẽ bomi kong yõtso ame, tja tjl̈ẽ bomi kong dbo ara go shara. Shji shdũya Cristorëshko ga tjl̈ẽ bi kong yõtso l̇l̇ëm, tjl̈ẽ dbo ara go erä.
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Zröraba pjang kjl̈ös goshko ga dbo l̇l̇ëm wl̈eni, gueniyo iara Sbörë beno sök së, ba dbo ara go. Tjawara dbo l̇l̇ëm baĩya dik bakoe. Gueniyo tjawa iara Sbörë beno l̈öng së, ba dbo ara go, tjawa parkë ber l̈öng bomi kong wl̈o.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 Pjãy opmiydos om go, pjãy mär l̈öng Cristo Jesús go jl̈õkoyore miydëmi wl̈o. Ĩmi ga Cristo shäng bomi tjok l̇l̇ëm wl̈eni ga miydëmi e go ga pjãy mär l̈öng ba go l̇l̇ëme.
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 Woydër ga miydëmi ga Cristo shäng borwa tjok, ga tjawa mär l̈öng ba go jl̈õkoyo.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Rokërwa Sbö kong ga pjãy kjimte l̇l̇ëbo owa shäryë l̇l̇ëm wl̈o. Rokërwa eni, tjawa ĩkoba pjl̈ú wl̈o l̇l̇ëme. Rokërwa eni, pjãy jëk l̈öng pjl̈o bek wl̈o, tjawa ĩkoba owa gueniyo.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 L̇l̇ëbo shäryërwa l̈öng kës l̈i shäryërwa, tjl̈õkwo bek l̈i ber kësbang, tjwl̈õ ara wl̈o. Tjawa l̈öng tjl̈õkwo bek l̈i wl̈oyoga l̇l̇ëme.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Pjãy mär l̈öng Cristo go jl̈õkoyoshko ga tjawa wopjl̈ú, tjawa ĩkoba ga dbo l̇l̇ëm wl̈eni gueniyo. Rokërwa Sbö kong ĩyado ga pjãy ie jëk l̈öng pjl̈o bek.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Tjl̈õkwo ëre tër, ichër jek bomi kong bäm go, tja äär bomi shwoyshko ga tja tjl̈ẽ bomi kong kjang l̇l̇ëm wl̈o. Tja iara Sbörë beno shäng bomi kjimtaga, pjãy opping mär ba go jl̈õkoyo wl̈o, pjãy dir wl̈o l̇l̇ëme.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Era eni ga pjeyoga, pjãy ber l̈öng wopjl̈ú, pjãy jëk pjl̈o bek, pjãy poshdunor l̈i kol̈ozĩ, pjãy wotjl̈ĩs kjrinaso, pjãy ber l̈öng wopjl̈ú ëng tjok bakoe. Shäryëmi eni ga pjãy kjimte Sbörë ber l̈öng ëng woydë ara kar kar, pjãy kjimte ber l̈öng wopjl̈ú ëng tjok bakoe.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 Pjãy ëng woydë ara kar kar kuzong ga «¿Yonde?» l̈ëmi ëng kong wopjl̈úe.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 — ausente —
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 — ausente —
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.