Salmos 7

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs BKJ

Sair da comparação
1 యెహోవా నా దేవా, నిన్ను నేను నమ్ముకొన్నాను.
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 నాకు నీవు సహాయం చేయకపోతే అప్పుడు నేను సింహంచే పట్టబడి చీల్చబడిన జంతువులాగ ఉంటాను.
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 యెహోవా నా దేవా, నేను తప్పు చేసిన దోషిని కాను. నేనేమీ తప్పు చేయలేదు.
3 Ó ­SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 నా స్నేహితునికి నేనేమీ కీడు చేయలేదు.
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 కానీ నేను పాపము కలిగియుండిన యెడల శత్రువు నన్ను తరుమనిమ్ము.
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 యెహోవా, లెమ్ము నీ కోపాన్ని చూపెట్టుము.
6 Levanta-te, ó ­SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 జనాలను నీ చుట్టూ ప్రోగుచేసి,
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 ప్రజలకు తీర్పు తీర్చుము యెహోవా, నాకు తీర్పు తీర్చుము.
8 O ­SENHOR julgará os povos; julga-me, ó ­SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 చెడ్డవాళ్లను శిక్షించి
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 నిజాయితీ హృదయాలుగల వారికి దేవుడు సహాయం చేస్తాడు.
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 దేవుడు మంచి న్యాయమూర్తి,
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 దేవుడు ఒక నిర్ణయం చేస్తే
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 ప్రజలను శిక్షించే శక్తి దేవునికి ఉంది.
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 కొంతమంది మనుష్యులు చెడ్డపనులు చేసేందుకే ఎల్లప్పుడూ ఆలోచిస్తుంటారు.
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 వారు యితరులను ఉచ్చులో వేసి, హాని చేయాలని ప్రయత్నిస్తారు.
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 వారు పొందాల్సిన శిక్ష వారు పొందుతారు.
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 యెహోవా మంచివాడు గనుక నేను ఆయనను స్తుతిస్తాను.
17 Eu louvarei ao ­SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do ­SENHOR altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.