Salmos 65

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 సీయోను మీద ఉన్న దేవా, నేను నిన్ను స్తుతిస్తాను.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos,
2 నీవు చేసిన వాటిని గూర్చి మేము చెబతాము మరియు నీవు మా ప్రార్థనలు వింటావు.
2 vós que atendeis as preces. Todo homem acorre a vós,
3 మా పాపాలు మేము భరించలేనంత భారమైనప్పుడు,
3 por causa de seus pecados. Oprime-nos o peso de nossas faltas: vós no-las perdoais.
4 దేవా, నీ ప్రజలను నీవు ఏర్పరచుకొన్నావు.
4 Feliz aquele que vós escolheis, e chamais para habitar em vossos átrios. Possamos nós ser saciados dos bens de vossa casa, da santidade de vosso templo.
5 దేవా, నీవు మమ్మల్ని రక్షించుము. మంచి మనుష్యులు నిన్ను ప్రార్థిస్తారు.
5 Vós nos atendeis com os estupendos prodígios de vossa justiça, ó Deus, nosso salvador. Vós sois a esperança dos confins da terra, e dos mais longínquos mares.
6 దేవుడు తన మహా శక్తిని ఉపయోగించి పర్వతాలను చేశాడు.
6 Vós que, com a vossa força, sustentais montanhas, cingido de vosso poder.
7 ఘోషించే సముద్రాలను దేవుడు నిమ్మళింప చేస్తాడు.
7 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs.
8 దేవుడు చేసే శక్తివంతమైన విషయాలకు భూమిమీద ప్రతి మనిషీ భయపడతాడు.
8 À vista de vossos prodígios, temem-vos os habitantes dos confins da terra; saciais de alegria os extremos do oriente e do ocidente.
9 నీవు భూమిని గూర్చి శ్రద్ధ తీసుకొంటావు.
9 Visitastes a terra e a regastes, cumulando-a de fertilidade. De água encheu-se a divina fonte e fizestes germinar o trigo. Assim, pois, fertilizastes a terra:
10 దున్నబడిన భూమి మీద వర్షం కురిసేటట్టు నీవు చేస్తావు.
10 irrigastes os seus sulcos, nivelastes e as sua glebas; amolecendo-as com as chuvas, abençoastes a sua sementeira.
11 కొత్త సంవత్సరాన్ని మంచి పంటతో నీవు ప్రారంభింప చేస్తావు.
11 Coroaste o ano com os vossos benefícios; onde passastes ficou a fartura.
12 ఆరణ్యము, కొండలు పచ్చగడ్డితో నిండిపోయాయి.
12 Umedecidas as pastagens do deserto, revestem-se de alegria as colinas.
13 పచ్చిక బయళ్లు గొర్రెలతో నిండిపోయాయి.
13 Os prados são cobertos de rebanhos, e os vales se enchem de trigais. Só há júbilo e cantos de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.