Salmos 57

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 దేవా, నన్ను కరుణించు
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 మహోన్నతుడైన దేవునికి సహోయం కోసం నేను ప్రార్థించాను.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 పరలోకము నుండి ఆయన నాకు సహాయం చేసి, నన్ను రక్షిస్తాడు.
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 నా జీవితం ప్రమాదంలో ఉంది.
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 దేవా నీవు ఆకాశాలకంటె ఎత్తుగా హెచ్చింపబడ్డావు.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 నా శత్రువులు నాకు ఉచ్చు వేసారు.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 దేవా, నిన్ను విశ్యసించటంలో నా హృదయం నిబ్బరంగా వున్నది.
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 నా ఆత్మ, మేలుకోనుము!
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 నా ప్రభూ, నేను నిన్ను ప్రతి ఒక్కరి వద్దా స్తుతిస్తాను.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 నీ నిజమైన ప్రేమ ఆకాశంలో కెల్లా అత్యున్నత మేఘాలంకంటె ఎత్తయింది.
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 ఆకాశాలకంటె దేవుడు ఎక్కువగా ఘనపర్చబడ్డాడు.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.