Salmos 44

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 దేవా, నిన్ను గూర్చి మేము విన్నాము.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 దేవా, నీ మహా శక్తితో ఇతరుల నుండి ఈ దేశాన్ని నీవు తీసుకొన్నావు.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 ఈ దేశాన్ని మా తండ్రుల ఖడ్గాలు స్వాధీనం చేసి కోలేదు.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 నా దేవా, నీవు నా రాజువు.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 నా దేవా, నీ సహాయంతో మా శత్రువులను మేము వెనుకకు తోసివేసాము.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 నా విల్లును, బాణాలను నేను నమ్ముకోను.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 దేవా, మా విరోధుల నుండి నీవు మమ్మల్ని రక్షించావు.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 మేము ప్రతిరోజూ దేవుని స్తుతిస్తాము!
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 కాని, దేవా, నీవు మమ్ముల్ని విడిచిపెట్టావు. నీవు మమ్ముల్ని ఇబ్బంది పెట్టావు.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 మా శత్రువులు మమ్ముల్ని వెనుకకు నెట్టివేయనిచ్చావు.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 గొర్రెల్ని ఆహారంగా తినుటకు ఇచ్చినట్టు నీవు మమ్ముల్నిచ్చి వేశావు.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 దేవా, నీ ప్రజలను నీవు విలువ లేకుండా అమ్మి చేశావు.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 మా యిరుగు పొరుగు వారికి నీవు మమ్ముల్ని హాస్యాస్పదం చేశావు.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 మేము ప్రజలు చెప్పుకొనే హాస్యాస్పద కథలలో పాత్రల్లా ఉన్నాము.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 నేను సిగ్గుతో కప్పబడి ఉన్నాను.
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 నా శత్రువు నన్ను ఇబ్బంది పెట్టాడు.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 దేవా, మేము నిన్ను మరచిపోలేదు.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 దేవా, మేము నీ నుండి తిరిగిపోలేదు.
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 కాని, దేవా, నక్కలు నివసించే ఈ స్థలంలో నీవు మమ్ముల్ని చితుక గొట్టావు.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 మా దేవుని పేరు మేము మరచిపోయామా?
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 నిజంగా ఈ విషయాలు దేవునికి తెలుసు.
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 దేవా, నీకోసం ప్రతి రోజూ చెంపబడుతున్నాము!
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 నా ప్రభువా, లెమ్ము!
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 దేవా, మానుండి నీవేల దాక్కుంటున్నావు.
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 బురదలోకి మేము తోసివేయబడ్డాము.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 దేవా, లేచి మాకు సహాయం చేయుము!
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.