Salmos 21

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 యెహోవా, నీ బలం రాజును సంతోషపరుస్తుంది.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 రాజు కోరినవాటిని నీవు అతనికిచ్చావు. రాజు కొన్నింటికోసం అడిగాడు.
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 యెహోవా, నీవు నిజంగా ఎన్నో మంచి వాటిని రాజుకిచ్చావు.
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 దేవా, జీనంకోసం అతడు నిన్ను అడిగాడు. నీవు దానిని అతనికిచ్చావు.
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 రాజుకు నీవు విజయాన్నిచ్చావు కనుక అతనికి గొప్ప కీర్తి ఉంది.
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 దేవా, నీవు రాజుకు నిజంగా శాశ్వత ఆశీర్వాదాలు ఇచ్చావు.
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 రాజు వాస్తవంగా యెహోవాను నమ్ముతున్నాడు.
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 రాజా! నీవు బలవంతుడవని నీ శత్రువులందరికీ నీవు చూపిస్తావు.
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 నీవు కనబడినప్పుడు
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 ఆ శత్రువుల కుటుంబాలు నాశనం చేయబడతాయి.
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 ఎందుకంటే, యెహోవా, ఆ ప్రజలు నీకు విరోధంగా దుష్టపథకాలు వేసారు.
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 కాని యెహోవా, వారు వెనుతిరిగి పారిపోయేలా చేస్తావు.
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 యెహోవా, నీ బలంతో లెమ్ము. నీ గొప్పదనం గూర్చి
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.