Jó 16

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 అప్పుడు యోబు ఇలా జవాబు ఇచ్చాడు:
1 Então Jó respondeu:
2 “ఈ విషయాలు నేను యిదివరకే విన్నాను.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 మీ దీర్గ ఉపన్యాసాలకు అంతం లేదు.
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 నా కష్టలే మీకు ఉంటే ఇప్పుడు
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 కాని నేను చెప్పే మాటలతో నేను మిమ్మల్ని ప్రోత్సహించి మీకు ఆశ ఇవ్వగలను.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 “అయితే నేను చెప్పేది ఏదీ నా బాధ పోయేట్టుగా చేయలేదు.
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 నిజంగా దేవా, నీవు నా బలం తీసివేశావు.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 నీవు నన్ను కట్టివేశావు. అది ప్రతి ఒక్కరూ చూడగలరు.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 “దేవుడు నా మీద దాడి చేస్తున్నాడు,
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 మనష్యలు నన్ను చూచి నప్వుతారు.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 దేవుడు నన్ను దుర్మార్గులకు అప్పగించాడు.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 నా విషయం అంతా బాగానే ఉంది. నేను నెమ్మదిగా జీవిస్తూ వచ్చాను.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 దేవుని విలుకాండ్లు నా చుట్టూరా ఉన్నారు.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 మరల మరల దేవుడు నా మీద దాడి చేస్తాడు.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 “నేను (యోబు) చాలా విచారంగా ఉన్నాను,
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 ఏడ్బుట మూలంగా నా ముఖం ఎర్రబడింది.
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 నేను ఎన్నడూ క్రూరమైన నేరం ఏది చేయలేదు.
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 “భూమీ, నా రక్తాన్ని దాచి పెట్టకు. (నాకు జరిగిన చెడుగులను కప్పి పెట్టకు).
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 ఇప్పుడు కూడ పరలోకంలో ఎవరో ఒకరు ఉన్నారు.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 నా స్నేహితులు నాకు విరోధంగా ఉన్నారు.
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 ఒక మనిషి తన స్నేహితుని కోసం బతిమలాడి నట్టుగా,
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 “నేను ఏ చోట నుండి (మరణం) తిరిగి రానో ఆ చోటికి నేను వెళ్లేందుకు ఇంకా కొద్ది సంవత్సరాలే జరగాల్సి ఉంది.
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.