Isaías 26
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT
1 ఆ సమయంలో యూదాలో ప్రజలు ఈ పాటలు పాడుతారు:
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 తలుపులు తెరవండి, మంచివాళ్లు ప్రవేశిస్తారు.
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 యెహోవా, నీవే నిజమైన శాంతి ప్రసాదిస్తావు
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 కనుక ఎల్లప్పుడు యెహోవాను విశ్వసించాలి.
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 అయితే గర్వించిన పట్టణాన్ని యెహోవా నాశనం చేస్తాడు.
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 అప్పుడు పేదలు, దీనులైన ప్రజలు ఆ శిథిలాల మీద నడుస్తారు.
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 మంచి వాళ్లను నిజాయితీయే జీవన విధానం
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 కానీ యెహోవా, మేము నీ న్యాయ మార్గం కోసం ఎదురు చూస్తున్నాం.
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 నా ఆత్మ రాత్రిపూట నీతో ఉండాలని ఆశిస్తుంది.
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 చెడ్డవాడికి నీవు దయ మాత్రమే చూపిస్తే
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 కానీ, యెహోవా, అలాంటి ప్రజలను నీవు శిక్షిస్తే
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 యెహోవా, మేము చేయాలని ప్రయత్నించిన వాటన్నింటినీ చేయటంలో నీదే విజయం.
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 యెహోవా, నీవే మా దేవుడివి. అయితే గతంలో మేము ఇతర ప్రభువులను అనుసరించాం.
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 ఆ అబద్ధ దేవుళ్లు జీవం లేనివి
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 నీవు ప్రేమించే దేశానికి నీవు సహాయం చేశావు
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 యెహోవా, ప్రజలు కష్టంలో ఉన్నప్పుడు
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 యెహోవా, మేం నీతో లేనప్పుడు
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 అదే విధంగా మాకు బాధ ఉంది
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 కాని యెహోవా చెప్పేదేమంటే,
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 నా ప్రజలారా, మీ గదుల్లోకి వెళ్లండి.
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 యెహోవా తన నివాసం విడిచి వస్తున్నాడు.
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.