Cânticos 2

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 నేను మైదానంలో కుంకుమ పువ్వును లోయలలో కస్తూరి పుష్పాన్ని.
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 నా ప్రియురాలా, ఇతర స్త్రీల మధ్య నీవు ముళ్ల మధ్య
2 Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 నా ప్రియుడా, ఇతర పురుషుల మధ్య
3 Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os jovens; desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 నా ప్రియుడు నన్ను మద్యగృహానికి తీసుకుని వెళ్లాడు,
4 Leva-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 ఎండు ద్రాక్షాలతో నాకు బలాన్నివ్వండి,
5 Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, pois desfaleço de amor.
6 నా ప్రియుని ఎడమ చేయి నా తల కింద ఉంది,
6 A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a direita me abrace.
7 యెరూషలేము స్త్రీలారా, నాకు వాగ్దానం చెయ్యండి, దుప్పులమీదా అడవి లేళ్ల మీదా ఒట్టేసి, నేను సిద్ధపడేవరకూ.
7 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira.
8 నా ప్రియుని గొంతు వింటున్నాను.
8 Ouço a voz do meu amado; ei-lo aí galgando os montes, pulando sobre os outeiros.
9 నా ప్రియుడు దుప్పిలా ఉన్నాడు
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 నా ప్రియుడు నాతో అంటున్నాడు,
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.
11 చూడు, శీతాకాలం వెళ్లిపోయింది,
11 Porque eis que passou o inverno, cessou a chuva e se foi;
12 పొలాల్లో పూలు వికసిస్తున్నాయి
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13 అరటి చెట్లమీద చిన్న పండ్లు ఎదుగుతున్నాయి.
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vides em flor exalam o seu aroma; levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.
14 ఇక్కడ ఈ పర్వతం మీద
14 Pomba minha, que andas pelas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostra-me o rosto, faze-me ouvir a tua voz, porque a tua voz é doce, e o teu rosto, amável. Esposa
15 మాకోసం గుంటనక్కల్ని పట్టుకో
15 Apanhai-me as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 నా ప్రియుడు నావాడు,
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 రోజు తన చివరి శ్వాసను విడిచినప్పుడు నీడలు పరుగెత్తినప్పుడు,
17 Antes que refresque o dia e fujam as sombras, volta, amado meu; faze-te semelhante ao gamo ou ao filho das gazelas sobre os montes escabrosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.