Hebreus 1
Huehuetla Tepehua NT (TEE_TBL) vs ARIB
1 Ju mak'anchich ju Dios na paklhu ju alacxak'ala ju quilacpa'itni'an la'ixchivinti'an ju lapanacni ju ixtanajun ixchivinti. Chai na tijlhu ju apuxak'ala ju Dios ju yu'unch.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ju mak'anchich chunch ju alhixak'ala ju Dios ju lapanacni. Para ju chavai ju yuchi malakachatachilh ju ists'alh ju ani lacamunutpa' ni laich aquintajunan ixchivinti ju ixpai. Yuchach ju junilh ju ixpai ni canavilh ju lacamunutpa' chai ju lact'iyan. Junicalh ju ists'alh. Chai ju yuchi navilh.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Yuchi ju quintamalacasunin ni vasalh xak'ai ju Dios. Chai vachu' quintamalacasunin ta yu tucan junita ju Dios va ixlaca'atalh ni vaklhtam chun t'ajunita. Chai yuchi ju lhinonk'ojui tachi chun ju taxtokni ni na tachapun ju ixchivinti. Chai yuchach ju quinichilh ni laich aquintaxacaniyan ju quintalak'alhin'an. Chai ju chavai ju yuchi vi ju lact'iyan vanin junta vi ju ixpai ju tucan xak'ai.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Ju ists'alh Dios palai xak'ai. Palai jantu ju anquilhnin. Chai tasui ni palai xak'ai ni ists'alh Dios juncan. Jantu chun ajuncan ju anquilhnin.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Pus ju Dios jantu tavanan laich chani cajunilh tam anquilh:Nin lai chani cajunilh tam anquilh:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Para acsni tavanan quitsucuchilh ju lakatami ists'alh ju ani lacamunutpa' pus chani ma naulh ju Dios:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Chai ju Dios chani ma naulh ixlacata ju anquilhnin:Chunch ma naulh ju Dios ixlacata ju ix'anquilhnin.
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Para ixlacata ju ists'alh ma chani naulh:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Chai vachu' chani ma junilh ju ists'alh:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 — ausente —
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Chunch ju ma junilh ju Dios ju ists'alh.
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Para ju Dios jantu tavanan chani junilh ju tam anquilh:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Pus jantu chunch ju ajuncan ju anquilhnin ni va tach'alhcatnani ju Dios ju yu'unch. Va amalakachacantachilh ju ani ni aquinta'aktaijuyan ju quijnan'an ju catak'alhtaxtuyau.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.