Lucas 5

Nyɩsʋa a =hapʋtitie (TED) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Nyrɔwɔ ꞊de 'mʋ, 'ke ‑Yusu nɩ la 'le Galileblʋgba a 'yru nʋa 'mʋ, nahuin 'plɔplɔ 'ʋ ꞊gboo 'hʋɩn 'mʋ, ‑ɛ die nu, ʋ 'mʋ Nyɩsʋa a ‑tɩ 'wɔn.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 'Ke ɔ nɩ 'klɛɛ 'o gbo, ‑ye ɔ 'ye 'blagbeii 'hɔn, 'ɩ nɩ 'le gbogbo ye. 'Blagbei a ‑gbɛ wlɔn, 'ke 'pʋpanyʋ ‑hɔn 'le 'mʋ, 'ʋʋ 'waa ‑tatɩ lɛ yra.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 'Blagbei ‑a gbɛ, nɩ‑ kɔ 'yɛɛ ‑ye wlɔn ‑Yusu 'ya 'le, nahuin a ‑huhuo‑tɩ. 'Blagbe a ‑gbɛ, Simɔ, nɔ‑ kʋɛ, ‑Yusu 'ɔ 'bɔtɩɔ lɛ, 'ke bɔ 'yɩya 'le 'nie ke gbo dɛ gbi. ‑Tɛ ʋ 'yɩya 'le 'nie ke gbo, ‑ye ɔ nɩ gbo, 'ɔ ‑tʋa nahuin a ‑gbɛ Nyɩsʋa a ‑tɩ a tɔɔlɛ gbo.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 ‑Tɛ ɔ ‑wɔ nahuin a tɔɔlɛ ‑wɔn, ‑ye ɔ le Simɔ nɩ, ɔ nɔ: «Bri, ‑ba mu 'le 'wlo ke, 'plɩɩ ‑n kɔ ‑n 'bienʋ 'hɛɛn, ba po 'a nɩ ‑tatɩ.»
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 ‑Ye Simɔ ꞊tuo ‑wɔn, ɔ nɔ: «Tɔɔnyɔ o, 'tɔyrʋwɔ 'bii ‑gbo 'mʋ, ‑a 'ye ꞊sʋɛ, ‑a 'de dɛ ꞊de 'pa. Kɛɛ, ‑tɛ ‑n plɛ ꞊bo nue, 'n die 'nɩ nu,»
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 'ʋ po 'waa ‑tatɩ, 'ʋ klɩ ‑hrin. ‑Hrin ꞊nʋ, ʋ klɩ, 'a ‑huhuo‑tɩ, 'waa ‑tatɩ 'ɩ ‑tʋa lɛcɩcrɛlɛ gbo,
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 'ʋ po dabʋ, 'ʋ da 'waa 'bienʋ, ‑ʋ nɩ 'le 'blagbe ‑ye wlɔn, 'ke bʋ di ꞊nʋ 'mʋ ‑hɛ, 'ʋ di 'le, 'ʋ 'yie 'le 'blagbeii 'hɔn ‑wɛ a ‑gbɛ, 'ke 'o ‑hrin ‑wɔn. ‑Hrin a kwakukue a ‑tɩ, 'blagbei a ‑gbɛ, ɩɩ ‑hʋa bɩ pa.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 ‑Tɛ Simɔ, ʋʋ Piɛlɩ daa, ɔ 'ye dɛ a ‑gbɛ, ‑ye ɔ bla ‑Yusu ye gbo kwlɩ, ɔ nɔ: «Kʋkɔnyɔ, hren 'mʋ ‑wɔn, 'mɔ mɔ dɛ'kukununyɔ'ɔ nɩ!»
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Kɛ'ɛ nɩ Simɔ po, ‑ɛ nue, ɔ 'ta 'mʋ gbo, ɔ kɔ 'a 'bienʋ 'pʋpanyʋ 'hɛɛn, 'ke 'o ‑hrin 'plɔplɔ ꞊nʋ, ʋ klɩ a ‑ta 'mʋ.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Dɛɛ ‑do a ‑gbɛ, nɛ‑ mue 'lu ‑wɔn, 'ke 'o Sakɩ kɔ Saan 'hɛɛn ‑wɔn, ‑ʋ mɔ Sebede a 'yuo, ‑ʋ kɔ Simɔ 'hɛɛn, ‑ʋʋ ‑kʋan nu. Kɛɛ ‑ye ‑Yusu le Simɔ, ɔ nɔ: «꞊Nɩ pɩ 'le hʋannʋ. Kʋɛ kɛ 'klɛɛ mɔ gbo, ɛ 'de 'klɛɛ lele ‑hrin, ‑n 'deɛ ‑bo 'kukui lɛ, kɛɛ, ‑tʋnahuin, nʋ‑ ‑n di lɛ 'kukue, ‑ɛ die nu, ʋ 'mʋ 'na ‑naagbopʋ ‑hɛ.»
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 ‑Tɛ ‑Yusu ‑yrɛ, ‑ye ʋ kwlɛɛ 'waa 'blagbei nɩ, 'ʋ hie 'o 'waa ‑tɔplɩ 'bii gbo, 'ʋ ‑tʋa 'a ‑wɔnnaalɛ gbo.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 ‑Nyrɔwɔ ꞊de 'mʋ, 'ke ‑Yusu nɩ la 'le 'dɩɔ ꞊de 'mʋ. 'Ke 'le 'dɩɔ a ‑gbɛ 'mʋ, 'ke ‑tɔplɩ‑jɔhʋɩnnunyɔ nɩ 'le. 'A 'hʋɩn mɔ ꞊ji ‑gbʋgbɛ. ‑Tɛ ɔ 'ye ‑Yusu, ‑ye ɔ blɔ ye gbo kwlɩ, ɔ nɔ: «Kʋkɔnyɔ, 'nɩɩ ‑mʋ lɛ 'nɩ 'batɩ, nue, 'na 'kʋɛ bɛ ‑wɛ!»
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 ‑Yusu 'ɔ 'tʋɔ lɛ, ɔ nɔ: «'N nye 'nɩ ‑hʋa, ‑na 'kʋɛ bɛ ‑wɛ.» Tii ‑do a ti 'yri, ‑ye 'a 'kʋɛ ‑wɛ nɩ,
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 ‑Yusu 'ɔ lo, ɔ nɔ: «꞊Nɩ ꞊tui 'le nahuon ꞊de ye gbe! Kɛɛ, mu ‑bo titie ‑n dɩɔnʋ Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyɔ ye, ɔ 'mue 'ye, ‑ɛ mɔ, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ. 'A ‑tɩ, gba ‑tɔplɩ ꞊nʋ, ʋʋ nu, 'ʋʋ ‑cɔhlʋn pi, 'ke 'o Nyɩsʋa ye, ‑tɛ ‑a nɩ bu gblaka, ‑ɔ mɔ Moise, ɔ nu la 'a ꞊tutue ye‑hɛ‑nyrɛ 'mʋ, ‑ɛ die nu, nahuin 'bii, ʋ 'mui yi, ‑ɛ mɔ, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ!»
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 ꞊Hapʋkɔ, 'ɔ nu lɛ 'pʋprɛ, kɛɛ, ‑Yusu a 'dʋ a gbo'sɛɛlɛ bii ke, 'ke 'le 'blʋgba ꞊nʋ 'mʋ. Dɛ a ‑gbɛ a ‑tɩ, nahuin 'plɔplɔ 'ʋʋ ‑tɔplɩ 'mʋ lɛ ‑hɔn, 'ʋ nyo ye mu, ‑ɛ die nu, ʋ 'mʋ 'a win 'wɔn, kɔ, ‑Yusu 'mʋ 'waa 'kʋɛi ‑wɔ.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Kɛɛ, ɔ ‑mɛ ‑ye, ɔ ‑hɔn 'le 'mʋ nɩ, 'ɔ mu 'le ‑tɛgbi ꞊nʋ, nahuin ꞊de 'de 'le 'ti, ‑ɛ die nu, ɔ 'mʋ Nyɩsʋa da.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 ‑Nyrɔwɔ ꞊de 'mʋ, 'ke ‑Yusu nɩ la 'le kayu ꞊de gbo, 'ɔɔ nahuin Nyɩsʋa a ‑tɩ tɔɔ. Falisi꞊tumu a nahuin, kɔ Nyɩsʋa a teteitɔɔnyʋ ꞊de 'hɛɛn, nʋ‑ nɩ 'le ꞊nʋ ‑gbahlɔn gbo. 'Ke ʋ ‑hɔn 'le Galileblʋgba kɔ Sudeblʋgba a 'dɩɛ 'bii 'mʋ, kɔ Jrusrɛdɩɔ 'mʋ, 'ʋ di 'le. Kʋkɔnyɔ Nyɩsʋa, ɔɔ ‑Yusu ‑nyi 'klɩ, 'ke bɔ ‑wɔ nahuin a 'kʋɛi.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Bʋ nɩ 'klɛɛ 'o gbo, ‑ye nahuin ꞊de, nʋ‑ nyre 'o, 'ʋ 'ble ‑hanmakɩ. ‑Hanmakɩ a ‑gbɛ, nɛ‑ kɔ 'kwli 'mʋ, 'ke ʋ pɩa 'le lɛ‑yɩyrɛnyɔ gbo, 'ʋ nye lɛ ꞊mɔ, 'ke bʋ pɔɔ 'le kayu gbo, ‑ɛ die nu, ʋ 'muo 'o ‑Yusu ye 'mʋ gbo ꞊tu.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Bʋ nyre 'le kayu a ‑gbɛ ye, nahuin a ‑huhue a ‑tɩ, ʋ 'nɩ 'ye ꞊le 'hru, 'ke bʋ paa 'waa nɩ lɛ‑yɩyrɛnyɔ kayu gbo. Nɛ‑ mɔ bʋ 'ya 'le kayu ke, bʋ ‑ha 'o 'hʋɔ. 'Ke ʋ naa 'o lɛ‑yɩyrɛnyɔ ꞊nʋ, ‑ɔ nɩ 'le ‑hanmakɩ wlɔn, 'ʋ ꞊tɩɔ 'o ‑Yusu ye, 'ke 'le nahuin ꞊nʋ ‑gbahlɔn, ‑ɛ die nu, ‑Yusu 'mue nu, 'a 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 ‑Tɛ ‑Yusu 'ye, ‑ɛ mɔ, nahuin a ‑gbɛ, ʋ kuo ye ꞊wlʋ, ‑ɛ mɔ, ɔ ‑wɛ 'le bɔ nue nɩ, 'waa nɩ lɛ‑yɩyrɛnyɔ a ‑gbɛ, 'a 'kʋɛ bɛ ‑wɛ nɩ, ‑ye ɔ lo nɩ, ɔ nɔ: «Nyɩbɛyu o, ‑tɔplɩ ‑gbo, ‑n nu, ‑ɩ nyre 'yi lɛ, 'ke 'o Nyɩsʋa ye, ɩ 'wʋwlɛ nɩ.»
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 ‑Ye teteitɔɔnyʋ, ‑ʋ nɩ 'o, ʋʋ 'mʋ lɛ 'nɩ 'pʋprɛ, ʋ nɔ: «‑Yusu ‑gbo, ɔɔ Nyɩsʋa a ‑tɩ lɛ 'nɩ ‑haa. Nahuon a gblo tio‑ ɔ 'ya 'klɛɛ 'mʋ? 'Plɩɩ ɔ nɔ 'nɩ, ɔ mɔ Nyɩsʋa'a nɩ. Nyɩsʋaa ‑do, nɔ‑ ‑wɛ 'le ‑bɔ 'wʋwla ‑tʋnahuin a dɛ 'kuku.»
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Dɛ ꞊nʋ, ʋʋ ꞊wlɩ klɛ naa, ‑Yusu yrie nɩ. Ɔ nɔ: «Dɛ tio‑ kɔ ꞊wlɩdʋ ꞊nʋ aa lɛ naa 'le? A 'de kɔ ba naa wɛn ꞊wlɩdʋ ꞊nʋ lɛ.
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 'A nɩ ꞊wlɩ nɔ 'nɩ, 'n 'die 'le ‑wɛ ꞊bo le nahuon ‑gbo, ‑ɛ mɔ, 'a dɛ 'kuku 'wʋwlɛ nɩ, kɔ, 'a nɩ ꞊wlɩ nɔ 'nɩ, 'n 'die ‑wɛ 'le ‑wɛ ꞊bo le ꞊nɔ, ‑ɛ mɔ, bɔ 'ba ye 'mʋ, bɔ na.
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Kɛɛ, 'mɔ mɔ ‑tʋnahuin 'bii a Nahuon, 'mɔ mɔ Nyɩsʋa a 'Yu, 'ɔ lee nɔ 'mʋ. Nyɩsʋa a ‑gbɛ, nɔ‑ ‑nye 'mʋ 'klɩ, 'ke ꞊bo 'wʋwla ‑tʋnahuin a dɛ 'kuku, kɛ nɔ ‑tʋtʋ ke, 'ɔ ‑nye ‑wɛ 'mʋ 'klɩ, 'ke ꞊bo ‑wɔ ‑tʋnahuin a 'kʋɛi. 'A ‑tɩ o, nahuon ‑gbo, ʋ ya 'le, 'n die 'nɩ nu, 'a 'kʋɛ 'mʋ ‑wɛ, a 'mue yrii, ‑ɛ mɔ, ‑tɩ ‑gbo, 'n ꞊tu wɛn 'a mʋ ye, ɩ mɔ ꞊hapʋkɔɔ nɩ.» ‑Ye ɔ ꞊hɩan ‑wɔn, 'ɔɔ 'le lɛ‑yɩyrɛnyɔ ꞊nʋ ‑wɔn 'prɛɛ, ɔ nɔ: «'Nɩɩ ‑mʋ 'nɩ le, 'ba ye 'mʋ, 'ba ‑na ‑hanmakɩ 'mʋ, ‑bo mu 'le ‑na kayu gbo, ‑na 'kʋɛ ‑wɛ nɩ.»
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Tii ‑do a ti 'yri, nahuin nyo 'o ‑wɔn lɛ a tɛɛ, 'ɔ 'ba ye 'mʋ, 'ɔ 'ba 'a ‑hanmakɩ 'mʋ, 'ɔ 'hrɩ, 'ɔ mu 'le 'a kayu gbo, 'ɔɔ Nyɩsʋa 'nyrɛɛ lɛ pue.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 ‑Ye nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'o, ɩ ka ꞊nʋ lɛ 'ŋmi, 'ʋ 'ta 'o 'mʋ gblɛ, 'ʋʋ Nyɩsʋa 'nyrɛɛ lɛ pue, ʋ nɔ: «‑A 'ye kɛ 'ŋmilɛka‑tɔplɩ gblakɩ.»
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 ‑Tɛ dɛ a ‑gbɛ, ɛ ‑hi, ‑ye ‑Yusuu 'mʋ ꞊tɩ 'dɩɔ. Bɔɔ 'klɛɛ mu, ‑ye 'ke ɔ yɛ 'o 'blʋwli'tɛnyɔ ꞊de gbo. 'A 'dʋ mɔ Lefi, 'ɔ nɩ 'le 'blʋwli'tɛɛlɛ 'mʋ gbo. (Kɛɛ, nahuin 'nɩ ‑hʋa ꞊le 'blʋwli'tɛnyʋ, ‑ɛ nue, ʋʋ di 'yiyriwli.) ‑Ye kɛ ‑Yusu nyo ye po, ɔ nɔ: «Kʋɛ 'mʋ ‑wɔn, ꞊mʋ 'na ‑naagbopʋyu ‑hɛ!»
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Lefi a ‑gbɛ 'ɔ 'ba ye 'mʋ, 'ɔ hie 'o ‑kʋan 'bii gbo, ‑ɛ die nu, ɔ 'muo ‑wɔn naa.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 ‑Ye ɔ da ‑Yusu ‑wɔn dididɛ, ɔ kɔ 'a ‑naagbopʋ 'hɛɛn, 'ɔ da ‑wɛ 'a 'bienʋ 'blʋwli'tɛnyʋ 'plɔplɔ, kɔ pʋpʋnahuin ‑ye 'hɛɛn, ‑ʋ kɔ 'klɔ 'de 'o ye 'sii.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 ‑Ye 'klɛɛ, Falisi꞊tumu a nahuin, ʋ kɔ Nyɩsʋa a teteitɔɔnyʋ 'hɛɛn, ‑ʋ mɔ ‑wɛ Falisi꞊tumu a nahuin, ʋ 'ye dɛ a ‑gbɛ, 'ʋʋ wlɔn lɛ 'pʋprɛ, 'ʋ le ‑Yusu a ‑naagbopʋ, ʋ nɔ: «Dɛ‑ nue 'klɛɛ, a kɔ 'blʋwli'tɛnyʋ kɔ nahuindʋ ‑ye ‑gbo 'hɛɛn, ‑ʋ kɔ 'klɔ 'de 'o ye 'sii, 'a nɩ 'o dɛdihuoo ‑do ke gbo 'le? A 'de wɛn ye blɛ ba nu wɛn dɛ a ‑gbɛ.»
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 ‑Yusu bɔ 'wɔn ‑tɩ a ‑gbɛ, nɛ‑ mɔ bɔ po lɛ: «Nahuon ‑gbo, ‑ɔ kɔ 'hʋɩn nu ‑tɛɛ, ɔ 'nɩ ‑hʋa ꞊le ‑data a 'yiye, kɛɛ, nahuon ‑gbo, ‑ɔ kɔ 'hʋɩɩn‑ hren, nɔ‑ɔ ‑data a 'yiye ‑hʋa.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 'N 'de 'le di, 'ke 'o nahuin ‑gbo a ‑ta 'mʋ, ‑ʋ plɛ, 'waa 'klɔ 'sii 'o ye, kɛɛ, nahuin ‑gbo, ‑ʋ yie, ‑ɛ mɔ, 'waa 'klɔ 'de 'o ye 'sii, nʋ‑ kɔ ‑tɩ, 'nɩ di 'le, 'mu le, ‑ɛ mɔ, bʋ hie 'o 'waa dɛ 'kuku, ʋʋ nu gbo, bʋ ‑nye 'waa 'klɔ 'bii Nyɩsʋa.»
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Kɛ nahuin ‑ye, ʋʋ ‑Yusu ye po, ʋ nɔ: «Saan, ‑ɔɔ nahuin 'nie 'lu lɛ po, 'a ‑naagbopʋ, ʋʋ lɛ 'nɩ ꞊ci 'ɛ nɩ ti, 'ʋʋ Nyɩsʋa da. Dɛɛ ‑do a ‑gbɛ, nɛ‑ Falisi꞊tumu a nahuiin nu, ‑ɛ 'we ꞊nɔ ye, ‑tɛ 'waa tetee 'a ꞊tutue nu. Kɛɛ, ‑mɛ ‑ye, ‑n nɛ ‑naagbopʋ, ʋ 'nɩ ꞊ci ꞊le.»
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 ‑Ye kɛ ‑Yusuu ꞊nʋ ye po, ɔ nɔ: «Nyɩbɛyu ‑gbo, ‑ɔɔ 'blɩ 'mʋ pa, 'bɔ da 'a 'bienʋ 'blɩ'mʋpʋpa a dididɛ ke, 'bʋ mu 'blɩ'mʋpʋpa a ‑gbɛ a dɛdi‑tuo ke, 'a 'bienʋ a ‑gbɛ, nyɔ ꞊de 'nɩ lu ꞊le bʋ ꞊ci. Ɛ 'we ꞊nɔ ye, 'blɩ'mʋpʋpa ꞊nʋ, ɛ mɔ 'manʋdɛ'ɛ nɩ. 'A ‑tɩ, ʋ 'de ꞊cicie kɔ. Dɛɛ ‑do a ‑gbɛ, nɛ‑ɛ nɩ. 'Manʋ a ‑tɩ 'na ‑naagbopʋ 'nɩ ꞊ci ꞊le nɩ, tii ‑tie ‑gbo 'n di mɔ ꞊nʋ 'hʋɩn 'mʋ ‑hi.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Kɛɛ, ɛ di kɔ ti, ‑ɩ kɔ 'yri ʋ di 'o 'mʋ 'na ‑naagbopʋ ‑hɛyri ‑ha. Ti a ‑gbɛ 'yri, 'ke ʋ di ‑tado 'o ꞊cii.»
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 ‑Ye ɔɔ lele ꞊nʋ ye po ‑talʋdʋ ‑ye, ɔ nɔ: «Nahuon ꞊de 'nɩ cra ꞊le wlawlʋ yrayrʋ, ɔ 'nɩ ‑ha ꞊le 'o 'a 'pɩa, ɔ 'nɩ ‑ma ꞊le da'ka a 'hʋɔ. 'Bɩa 'bɔ nue, ‑ye wlawlʋ yrayrʋ nyre lɛ 'yi, kɔ, 'a 'pɩa ꞊nʋ, ɔ nu, 'ɔ ‑ma wlawlʋ 'ka, ɔ kɔ ꞊nɔ 'hɛɛn, ɩ 'deɛ bɩ ‑mʋɛ.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Mɔ, nahuon ꞊de 'nɩ 'ba ꞊le nɔ yrayrɩ 'mʋ, ‑ɔɔ 'plu, ɔ 'nɩ puo ꞊le 'le dahʋakɔ a buo 'ka wlɔn. 'Bɔ puo 'le buo 'ka ꞊nʋ wlɔn, 'bɔ kɔ ye, ti ‑kɔ ti 'yri ɔ di 'plu, 'bɔɔ 'ya, ‑ye ɔ cra dahʋakɔ a buo ꞊nʋ nɩ, ‑ye nɔ 'wlɛ gbo.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Nɛ‑ nue, 'ke 'le dahʋakɔ a buo yrayrʋ wlɔn, 'ke ʋʋ 'le nɔ yrayrɩ po.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Nahuon 'bɔ nɩ 'o, 'bɔ nʋɛ 'mʋ bɔ 'na nɔ 'kɩ, ɔ 'nɩ ‑hʋa ꞊le bɔ 'na nɔ yrayrɩ. Kɛ ɔ di po: Nɔ 'kɩ ꞊nʋ, nɔ‑ nɔ wlɔn, ‑ɔ ‑hi 'o nɔ yrayrɩ 'mʋ. (Ɛ nɛ‑ nue o, nahuon ꞊de 'nɩnɩ 'ba ‑tɔplɩ 'kɩ 'mʋ, 'ɔ 'nɩnɩ pui ‑tɔplɩ yrayrɩ ke. Ɩ 'nɩ bibi ꞊le 'yi 'mʋ lɛ.)»
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.