Atos 14

Nyɩsʋa a =hapʋtitie (TED) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nyɩsʋa a kayu ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'le Yikɔnɩdɩɔ 'mʋ, 'ke Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hɛɛn, ʋ pa 'le, 'ʋʋ ‑Yusu a ‑tɩ ꞊tu. ‑Tɛ ʋʋ 'a ꞊tutue nu, ɛ nue, ‑Juukʋɛ 'plɔplɔ, kɔ nahuin, ‑ʋ 'de ‑Juukʋɛ, 'ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ ye.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Kɛɛ, ‑Juukʋɛ ꞊nʋ, ‑ʋ 'de ‑Yusu ꞊wlʋ ye kuo, 'waa 'pʋprɛwin nue, nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ 'de ‑Juukʋɛ, 'ʋʋ ‑Yusu a nahuin yrʋ lɛ poo.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Kɛɛ, Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hɛɛn, ʋ ‑wlɛn 'le Yikɔnɩdɩɔ 'mʋ nɩ. Ʋ 'nɩ pɩ ꞊le hʋannʋ, 'ʋ kuo Kʋkɔnyɔ ‑Yusu ꞊wlʋ ye, 'ke bɔ ꞊tu 'yie, 'ʋ nyi nahuin yrɛ ꞊tu, ‑tɛ ‑Yusu, ɔɔ nahuin a ꞊hapʋdɛ a 'mʋnunue nu, 'ke 'le ‑gbʋgbɛkɔ 'kwli 'mʋ, ‑Yusu 'ɔ ‑nyi ꞊nʋ 'klɩ, 'ke bʋ nu 'ŋmilɛka‑tɔplɩ. 'Ŋmilɛka‑tɔplɩ a ‑gbɛ 'kwli 'mʋ, 'ke ɔ naa 'le, 'ɔ tʋɛ nahuin, ‑ɛ mɔ, ‑tɩ ꞊nʋ, 'a ‑wɔnnaanyʋʋ ꞊tu, ɩ mɔ ‑tɩ a ‑tɛɛ nɩ.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 'Dɩɔ a ‑gbɛ a nahuin 'bɛ ꞊tɩɔ. 'Ke ꞊ʋ ‑ye pɛɛ 'le ‑Juukʋɛ ‑wɔn, ꞊ʋ ‑ye 'ʋ pɛɛ 'le ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ ‑wɔn.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 ‑Juukʋɛ, ʋ kɔ nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ 'de ‑Juukʋɛ, kɔ 'waa nyɩgblakɩ 'hɛɛn, ʋ ‑yrɩ nɩ, 'ke bʋ ꞊tue Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hɛɛn ꞊sʋɛ, kɔ, bʋ pu 'hɛ ‑wɔn lɛ, ‑ɛ die nu, ʋ 'mu 'la.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 ‑Tɛ Pɔlʋ nʋ 'wɩn, ‑ye ʋ 'gba lɛ ci, 'ʋ mu 'le Likaɔniblʋgba a 'dɩɛ ꞊nʋ 'mʋ, ‑ɛ mɔ Lisɩtrɩ kɔ Dɛbɩ 'hɛɛn, kɔ 'dɩɛ ꞊nʋ, ‑ɛ ꞊glaa 'le ꞊nʋ.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 'Dɩɛ a ‑gbɛ 'mʋ, 'ke ʋʋ 'le ꞊hapʋtitie po, ‑ɛɛ ‑Yusu a ‑tɩ ‑wɔn lɛ na.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 'Ke 'le Lisɩtrɩdɩɔ 'mʋ, Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hɛɛn, ʋ yɛ 'le gbo nahuon ꞊de. 'A bʋɩ ‑yɩyrɛ lɛ. Kʋɛ 'le 'a kɔɔlɛ 'yie 'mʋ gbo, 'a bʋɩ 'de 'klɩ kɔ. Ɔ 'de ‑hlɩn a nɛɛ.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Nyɩsʋa a ‑tɩ ꞊nʋ, Pɔlʋʋ ꞊tu, nɩ‑ ɔ po nʋa ye gbo, Pɔlʋ 'ɔ nyo 'ye, 'plɩɩ 'ɔ 'ye ‑wɛ, ‑ɛ mɔ, nahuon a ‑gbɛ, ɔ kuo ‑Yusu ye ꞊wlʋ, 'ke ‑Yusu a ‑gbɛ, ɔ kɔ 'klɩ, 'ke bɔ ‑wɔ 'a 'kʋɛ.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 ‑Ye Pɔlʋ 'yaa 'le win, ɔ nɔ: «'Ba ye 'mʋ, ‑bo nyra gbo!» nahuon a ‑gbɛ 'ɔ ꞊plu, 'ɔ ‑tʋa nɩna gbo.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Dɛ ‑gbo, Pɔlʋ nu, ‑tɛ nahuin 'ye, ‑ye ʋ ‑tʋa lɛ꞊mʋmalɛ gbo, kɛ ʋʋ po, 'ke 'le 'waa 'briwin 'kwli 'mʋ, ‑ɩ mɔ likaɔniwin, ʋ nɔ: «Nyɩsʋapʋ ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'le yakɔ 'mʋ, ʋ ‑hɛ ‑tʋnahuin, 'ʋ di nɔ ‑a mʋ ‑hɛyri,»
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 nahuin a ‑gbɛ 'ʋ ꞊tue Banabasɩ Seisɩdʋ, ‑ɔ mɔ 'waa nyɩsʋapʋ a nyɩgblaka, 'ʋ ꞊tue ‑wɛ Pɔlʋ Hɛmɛsɩdʋ, ‑ɔ mɔ 'waa nyɩsʋapʋ a 'pʋprɛnyɔ, ‑ɛ nue, 'ke 'le Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hɛɛn ‑hɛyri, Pɔlʋ, nɔ‑ mɔ 'pʋprɛnyɔ.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 'Ke 'le 'dɩɔ ꞊hlɔn, 'ke kayu ꞊de nɩ 'o. Nʋ‑ kɔ gbo ʋʋ 'le 'waa nyɩsʋa ꞊nʋ, ‑ɔ mɔ Seisɩ daa. Seisɩ a ‑gbɛ a ‑cɔhlʋnpinyɔ, nɔ‑ ya 'le brobɩ, ɔ ꞊tu 'flaba 'hʋɩn 'mʋ lɛ, 'ʋ gbɩ 'le Seisɩ a kayu ye. Ɔ kɔ nahuin 'hɛɛn, ʋʋ ‑hʋa bʋ pi bro a ‑gbɛ a ‑cɔhlʋn, 'ke 'o ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ Banabasɩ kɔ Pɔlʋ 'hɛɛn ye.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 ‑Tɛ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ a ‑gbɛ, ʋ yrii dɛ ꞊nʋ, ‑ɛɛ 'lu ‑wɔn mue, ‑ye ʋ cɩcra 'waa wlawlɩ lɛ, ʋ 'mue nahuin tɔɔ, ‑ɛ mɔ, dɛ a ‑gbɛ, ɛ saka ꞊nʋ nɩ, kɔ, 'ɛ 'de 'waa plɔ blee. Nɛ‑ mɔ bʋ bi 'le nahuin ‑gbahlɔn, tii ‑do a ti 'yri, 'ʋʋ 'le win 'yaa,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 ʋ nɔ: «Dakʋ ‑a, dɛ tio‑ aa nu, ‑ɛ nɩ lɛ 'mʋ 'le? ‑A nɩ ‑gbɛ, ‑a mʋ mɔ ‑tʋnahuiin nɩ, ‑ɛ 'we ꞊nɔ ye, ‑tɛ a nɩ 'mʋ. ‑A 'de nyɩsʋapʋ. ‑A ya 'a mʋ ye Nyɩsʋa a ꞊hapʋtitie, ‑ɛɛ ‑Yusu a ‑tɩ ‑wɔn lɛ na. ‑Aa 'a mʋ 'nɩ le, 'a nɩ tuyuo ‑gbo, ‑ɔ mɔ 'a nɩ nyɩsʋapʋ, ba hie 'o 'a dɩda gbo. Ɛ nyre lɛ 'yi, 'ke 'o Nyɩsʋa ye. Ba ꞊hɩan ‑wɔn, ba da 'Klɔhienyɩsʋa, ‑ɛ nue, nɔ‑ nu yakɔ, kɔ ‑tʋtʋ, kɔ 'yru, kɔ 'ɛ nɩ dɛ ꞊de, ‑ɛ nɩ nɔ 'klɔ ke.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Ti ‑hi la a ti 'yri, Nyɩsʋa ‑ha la dakʋ 'bii lɛ mɛ, 'ke bʋ kʋɛ 'waa ‑gbɛ a 'lu a lɛ‑hielɛ ‑wɔn.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Kɛɛ ‑ye 'ɛ nɩ ti, ꞊hapʋdɛ, ɔɔ nu, nɛ‑ nyi ꞊gbo 'mʋ lɛ po, ‑ɛ mɔ, ɔ nɩ 'klɔ. Nɔ‑ nye nu, 'nu 'ʋʋ di, 'plɩɩ ꞊aa ‑tɔplɩ 'cɛ, 'ɔɔ ‑a mʋ didi‑tɔplɩ ‑nyi, kɔ, 'ɔɔ ‑wɛ 'a mʋ plɔ a bleelɛ ‑nyi.»
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 ꞊Hapʋkɔ, ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ 'ʋ nu lɛ 'pʋprɛ, kɛɛ, ɛ 'yakla nɩ, 'ke bʋ ka dakʋ ꞊nʋ ye, 'ke bʋ 'diu ‑cɔhlʋn ꞊nʋ pie.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 'Plɩɩ dɛ a ‑gbɛ, ɛ 'mʋ mu ‑hi, ‑ye ‑Juukʋɛ ‑hɔn 'le Pisidiblʋgba a Atiɔsɩdɩɔ 'mʋ, kɔ Yikɔnɩdɩɔ 'hɛɛn 'mʋ, 'ʋ di Lisɩtrɩ 'mʋ. ‑Juukʋɛ a ‑gbɛ, nʋ‑ 'prɛɛ 'le nahuin ꞊nʋ ‑wɔn, ‑ɛ die nu, ʋ 'mʋ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ ꞊nʋ ꞊sʋɛ ꞊tue. ‑Tɛ nahuin 'wɔn 'klɛɛ 'waa win, ‑ye ʋ ‑tʋa Pɔlʋ a 'hɛ a ‑wɔnlɛpupue gbo, ‑ɛ die nu, ʋ 'muo 'la. ‑Tɛ ʋ bio 'klɛɛ 'hɛ, ‑ye ʋ ‑mɛ ‑ye, ʋ nɔ 'nɩ, ɔ 'kʋ nɩ, 'ʋ ‑jro lɛ, 'ʋ ꞊tɩɔ 'dɩɔ 'mʋ, 'ʋ hio 'le gbo.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 ‑Yusu a nahuin ‑mɛ ‑ye, ‑tɛ ʋ ꞊glɔɔ 'le, ‑ye 'klɩ dio ‑wɔn, 'ɔ 'ba ye 'mʋ, 'ɔ 'ya 'dɩɔ 'mʋ. ‑Tɛ ‑nyrɛ cɛ lɛ, ‑ye ɔ kɔ Banabasɩ 'hɛɛn, 'ke ʋ mu 'le 'dɩɔ ꞊nʋ 'mʋ, ʋʋ Dɛbɩ daa.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Pɔlʋ kɔ Banabasɩ 'hɛɛn, ʋ po ‑Yusu a ꞊hapʋtitie, 'ke 'le Dɛbɩdɩɔ 'mʋ, 'ʋ nue, 'dai nahuin 'ʋ ‑hɛ ‑Yusu a ‑naagbopʋ. ‑Tɛ dɛ a ‑gbɛ, ɛ ‑hi, ‑ye ʋ ꞊hɩan ‑wɔn, 'ʋ mu 'le Pisidiblʋgba a 'dɩɛ ꞊nʋ 'mʋ, ‑ɛ mɔ Lisɩtrɩ, kɔ Yikɔnɩ, kɔ Atiɔsɩ.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 'Ɛ nɩ 'dɩɔ ‑kɔ ke ʋʋ 'o nyre, ʋ kɔ bʋ ꞊tu 'le ‑Yusu a nahuin ꞊wlʋ 'kwli 'mʋ gbo, 'ʋ nyu ꞊tɔ 'mʋ po, 'ke bʋ 'cipi 'o ‑Yusu a ꞊wlʋ a yekuolɛ. Kɛ ʋʋ ꞊nʋ ye po: «‑A kɔ ‑ba 'ye ꞊sʋɛ 'dɔ, 'plɩɩ ‑a 'mʋ plɔ a bleelɛ kɔ, ti ‑kɔ 'yri Nyɩsʋa di ‑a mʋ win ke kɔɔ 'bii, 'ke 'le 'klɔ yrayrʋ 'kwli 'mʋ.»
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 'Ke 'le 'cʋɛi 'bii, ‑ɩ kɔ gbo ʋʋ 'le na, ʋ ꞊tu 'o gblɛ 'cʋɛ a ye'mʋnaanyʋ, 'ʋʋ ꞊ci, 'ʋʋ Nyɩsʋa da, 'ʋ nyu 'le Kʋkɔnyɔ ‑Yusu kwa 'mʋ gbo ꞊tu, ʋ kuo o ꞊wlʋ ye.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 'Plɩɩ dɛ a ‑gbɛ, ɛ 'mʋ mu ‑hi, ‑ye ʋ 'bɛ Pisidiblʋgba ꞊tɩɔ, 'ʋ mu 'le Pafiliblʋgba 'mʋ,
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 'ʋ nyre 'le Pɛsɩdɩɔ 'mʋ, 'ʋ ꞊tu Nyɩsʋa a ‑tɩ, 'plɩɩ 'ʋ mu 'le Atalidɩɔ 'mʋ.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 'Ke ʋ ‑ha 'o 'mɩɩ, 'ʋ mu 'le Atiɔsɩdɩɔ 'mʋ. 'Ke 'le Atiɔsɩ a ‑gbɛ 'mʋ, 'kee nɩ, ʋ ꞊tu o 'le Pɔlʋ nʋ Nyɩsʋa kwa 'mʋ gbo, ɔ 'mu 'yie ꞊tu, 'ke 'o ‑kʋan ‑gbo, ʋ ‑wɔ 'klɛɛ ‑wɔn a ‑ta 'mʋ.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 ‑Tɛ ʋ nyre 'klɛɛ 'le Atiɔsɩdɩɔ ‑nɩ wɛn 'mʋ, ‑ye ʋ 'kukue 'cʋɛ a nahuin 'bii lɛ, ‑tɔplɩ 'bii ꞊nʋ, Nyɩsʋa naa 'le ꞊nʋ 'mʋ, ɔ nu, 'ʋ le ꞊nʋ, kɔ, ‑tɛ ɔ nu, 'ɔ ‑ha ‑wɛ 'hru, 'ke nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ 'de ‑Juukʋɛ, bʋ kuo ‑wɛ ‑Yusu ꞊wlʋ ye.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 'Ke ʋ ‑hi 'le 'dai ti, 'ke 'le ‑Yusu a nahuin ꞊nʋ ‑hɛyri, ‑ʋ nɩ 'le 'dɩɔ a ‑gbɛ 'mʋ.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.