Apocalipse 7

Nyɩsʋa a =hapʋtitie (TED) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Tɛ dɛ a ‑gbɛ, ɛ ‑hi, ‑ye 'n 'ye Nyɩsʋa a lɛleenyʋʋ ‑hɛn, 'ʋ nɩ 'le 'klɔ a ꞊gɛii ‑hɛn 'yri, 'ʋ ka pepeii ‑hɛn ꞊nʋ ye, ‑ɛ die nu, ɩ 'nɩ ꞊han nɔ 'klɔ ke ‑hi, kɔ, ɩ 'nɩ ꞊han ‑tʋtʋ lɛ 'tʋ, kɔ, ɩ 'nɩ ꞊han ‑wɛ 'nie lɛ 'tʋ, ɛ kɔ ti ꞊nʋ 'hɛɛn;
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 'nɩ 'ye ‑wɛ Nyɩsʋa a lɛleenyɔ ‑ye, 'ɔ ‑hɔn 'le 'yrʋ a 'hrɩɩlɛ 'mʋ, 'ɔ 'ble dɛ ꞊de kwa, ɔɔ nu, 'ɔɔ 'Klɔhienyɩsʋa a nahuin yriilɛ ꞊tue; 'ɔ da ‑wɛ Nyɩsʋa a lɛleenyʋʋ ‑hɛn ‑nɩ wɛn, Nyɩsʋa ‑nyi 'klɩ, 'ke bʋ nyre ‑tʋtʋ kɔ 'nie 'hɛɛn 'yi lɛ, 'ɔɔ 'le win 'yaa,
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 ɔ nɔ: «Ti 'de 'o a nyree, 'ke ba nyre ‑tʋtʋ, kɔ 'nie, kɔ ti 'hɛɛn 'yi lɛ. Ba ‑pre, 'ke ‑ba ꞊tue Nyɩsʋa a ‑kʋannunyʋ yriilɛ, 'ke 'o 'waa yigbaklɩ ye.»
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 ‑Tɛ ɛ ‑hi, 'plɩɩ 'ʋ le 'mʋ, nahuiin ‑tie ꞊nʋ, ʋ ꞊tue yriilɛ a ‑gbɛ: ʋ mɔ nahuin a (144'000) 'milowɩ a gblei a ‑wlɩɩ 'nɩpata ꞊tu 'o ‑hɛn. Nahuin a ‑gbɛ, 'ke ʋ ‑hɔn 'le Yisraɛkʋɛ a ꞊tugbɩɩ ‑pu ꞊tu 'o 'hɔn ꞊nʋ ‑hɛyri 'mʋ.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 — ausente —
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 — ausente —
6 Asher ana bigane 12,000
7 — ausente —
7 Simeon ana bigane 12,000
8 — ausente —
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 'Plɩɩ dɛ a ‑gbɛ, ɛ 'mʋ mu ‑hi, ‑ye 'n 'ye ‑tʋnahuin 'plɔplɔ. Gbegbe, ꞊ɔ ꞊de 'de 'le 'waa ‑hihre ‑wɛ. Nahuin a ‑gbɛ, 'ke ʋ ‑hɔn 'le 'klɔ ‑gbo a 'blʋgbɩ 'bii 'mʋ, 'ʋ mɔ ‑wɛ dakʋ 'bii a nahuin, 'ʋ ‑hɔn 'le 'ɛ nɩ ‑tɛgbi ꞊de 'mʋ, 'ʋʋ 'briwiin a gblegblei po. 'Ke ʋ nɩ 'o Nyɩsʋa a bodɩɔgbata ꞊nʋ ye, kɔ 'ke 'o 'Blayu ye. Ʋ 'bii, ʋ pue wlawlɩ pʋɔpʋɩ, (‑ɩ nye nahuin tɔɔ, ‑ɛ mɔ, ʋ 'sii 'o ye,) 'ʋ 'ble yuohran kwa lɛ, 'ke 'o Nyɩsʋa a baalɛ a ‑ta 'mʋ,
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 'ʋʋ 'le win 'yaa, ʋ nɔ: «Nyɩsʋa, ‑ɔ nɩ 'o bodɩɔgbata ꞊nʋ ke, ɔ kɔ 'Blayu ꞊nʋ 'hɛɛn, nʋ‑ waa ‑a mʋ.»
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Nyɩsʋa a lɛleenyʋ 'bii, ʋ ꞊glaa 'le 'a bodɩɔgbata ꞊nʋ nɩ, kɔ, 'ʋ ꞊glaa ‑wɛ 'le nyɩgblakɩ kɔ ‑tɔplɩɩ ‑hɛn ꞊nʋ 'hɛɛn, ‑ɩɩ ‑hʋnhlʋn po, 'ʋ kɔ 'li gblɛ, 'ke 'o bodɩɔgbata a ‑gbɛ ye, 'ʋʋ Nyɩsʋa baa,
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 ʋ nɔ: «'Ɛ mɔ ‑tɛɛ, ‑a nɩ Nyɩsʋa, nɔ‑ kɔ ‑tɩ a 'yi'bʋbʋa. 'Ke 'klɩ 'bii nɩ 'le ꞊nɔ 'mʋ, 'plɩɩ 'ɔ kɔ ꞊tɔ. Ba nɩ ‑ba ‑nyo 'wio, ‑ba ꞊tuo 'o, kɔ ‑ba bɔɔ, ‑tɛ 'klɔ tɛ ye gbo. Kɛ'ɛ nɩ, bɛ nɩ 'mʋ.»
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Nyɩgblakɩ a (24) ‑wlʋ ꞊tu 'o ‑hɛn ‑nɩ wɛn, kɛ 'a nahuon ‑ye po 'mʋ ye, ɔ nɔ: «꞊Be ‑n yi nahuin ꞊nʋ nɩ, ‑ʋ pue wlawlɩ pʋɔpʋɩ? ‑Be' ʋ ‑hɔn 'mʋ 'le?»
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 ‑Ye 'n nɔ: «Nyɩbɛyu o, ‑mɔɔ nɩ, ‑ɔ yie. 'Mɔ ‑gbo, 'n 'de 'a dɛ ꞊de yi.» ‑Ye ɔ nɔ: «Nahuin ‑gbo, nʋ‑ mɔ nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ 'ye ꞊sʋɛ 'dɔ, 'lelɛ'bɔɔti 'yri, 'ʋ 'de 'o Nyɩsʋa a 'hru gbo hie, 'ʋ yra 'waa wlawlɩ, 'ke 'le 'Blayu a dablo ‑hɛyri, ‑ɛ die nu, ɩ 'mʋ 'le 'wʋ.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Nɛ‑ kɔ ‑tɩ 'ʋ 'cipi 'o Nyɩsʋa a bodɩɔgbata ꞊nʋ ye, 'ʋ nyo baa, 'ke 'le 'a kayu gbo, 'tɔ 'mʋ kɔ ‑nyrɛ 'mʋ 'hɛɛn. Bodɩɔ ꞊nʋ, ‑ɔ nɩ 'o gbata ꞊nʋ ke gbo, nɔ‑ diu 'yie ꞊tu.
15 Isan imih
16 Kanʋ 'deɛ bʋ nu 'klɛɛ lele ꞊nʋ, kɔ 'nie'natʋ 'hɛɛn. 'Yrʋ 'deɛ bʋ hiun 'klɛɛ lele lɛ. Ɛ 'de dɛ ꞊de kɔ, ‑bɛ diu 'klɛɛ lele lɛ hien, kɔ, ‑bɛ nu ꞊nʋ dɛ 'klan 'mʋ,
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 ‑ɛ nue, 'Blayu ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'o bodɩɔgbata ꞊nʋ ye 'mʋ, nʋ‑ diu 'yie ꞊tu. Nʋ‑ diu 'le 'nie ꞊nʋ nʋa 'mʋ gba, ‑ɛɛ nahuin 'klɔ yrayrʋ ‑nyi. Nyɩsʋa a ‑gbɛ, nɔ‑ diu 'yi ꞊hlɔn lɛ 'hran.»
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.