Salmos 91

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ema nebee moris hamahon aan iha Maromak Aas Liu,
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 nia sei hatete ba NAI Maromak,
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Tebes duni, Maromak sei salva o
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 Nia sei falun o hodi Nia liras;
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 O sei la tauk buat aat iha kalan;
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Moras aat nebee lao iha nakukun laran,
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Maski ema rihun ida monu iha o nia sorin,
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 O nia matan sei hateke tuir deit;
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Se o halo NAI Maromak sai o nia fatin seguru,
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 entaun buat aat sei la kona o;
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 Tanba Maromak sei haruka Nia anju sira mai kuidadu o
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 Sira sei lolo liman hodi tane o,
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 O sei sama liaun ho samea kobra;
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 NAI Maromak dehan, “Hau sei salva ema nebee hadomi Hau;
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 Bainhira nia husu tulun mai Hau, Hau sei hataan;
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 Hau sei haraik vida naruk ba nia hodi halo nia kontenti;
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.