Salmos 84

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs BKJ

Sair da comparação
1 NAI Maromak Aswain,
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 Hau lakohi hein tan, hau hakarak teb-tebes
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 NAI Maromak Aswain,
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Ema nebee hela iha Ita Boot nia uma
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Ema nebee mak hetan kbiit husi Ita Boot,
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 Bainhira sira lao liu husi Rai Klean Tanis nian,
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 Sira lao forti ba dadauk,
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 NAI Maromak Aswain, rona hau nia orasaun;
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Maromak, haree di-diak liurai nebee mak defende ami;
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Diak liu loron ida iha Ita Boot nia uma kreda
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 Tanba NAI Maromak mak loro matan hodi leno ita, Nia defende ita;
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 NAI Maromak Aswain,
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.