Salmos 75

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maromak, ami hahii Ita Boot.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Ita Boot dehan, “Hau hili tiha ona tempu atu foo justisa;
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 Bainhira mundu ho ema hotu iha mundu nakdoko,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 Ba ema nebee foti aan, Hau dehan, ‘Keta foti aan tan.’
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 Keta foti sae imi nia dikur hasoru lalehan;
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 La iha ema ida mak bele foti sae nia aan;
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Maromak mak Justisa Nain;
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Iha NAI Maromak nia liman laran iha kopu ida
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Maibee hau sei foo sai Maromak nia diak nafatin ba nafatin;
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Maromak dehan, “Hau sei tesi sai tiha ema aat sira nia dikur hotu,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.