Salmos 66

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mundu tomak, haklalak ho haksolok ba Maromak;
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 hananu foti aas Nia naran ba;
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Hatete ba Maromak dehan, “Ita Boot halo buat mesak furak!
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Mundu tomak hakruuk ba Ita Boot;
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Mai hodi haree buat nebee Maromak halo tiha ona;
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 Nia halo tasi fila ba rai maran;
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Nia ukun ho kbiit tinan ba tinan;
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Povu jentiu sira, hahii ami nia Maromak ba;
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Nia kuidadu ami nia moris;
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 Maromak, Ita Boot koko ona ami,
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 Ita Boot lori tiha ona ami ba iha dadur laran;
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 Inimigu sira sae kuda sama ami nia ulun, Ita Boot husik deit;
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 Hau sei mai iha Ita Boot nia uma lori sakrifisiu tunu;
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 nebee mak hau nia ibun temi tiha ona,
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 Hau sei oferese animal nebee bokur ba Ita Boot nudar sakrifisiu tunu;
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Imi hotu nebee hamtauk Maromak, mai rona ba;
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 Uluk hau nia ibun husu tulun ba Nia ho lian makaas;
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 Se karik hau rai hela buat aat ruma iha hau nia laran,
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 Maibee Maromak rona duni;
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Hahii Maromak,
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.