Salmos 60

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Maromak, Ita Boot soe tiha ona ami, halo ami lakon;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 Ita Boot halo rai nakdoko hodi fera rai nakloke tiha;
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Ita Boot halo Ita Boot nia povu terus aat liu ona;
3 Fizeste ver ao teu povo coisas árduas; fizeste-nos beber o vinho do atordoamento.
4 Maibee ema nebee hamtauk Ita Boot,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto, por causa da verdade. (Selá.)
5 Hodi Ita Boot nia liman loos salva ami no tulun ami ba,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos;
6 Maromak lia tuun husi Nia hela fatin dehan,
6 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Rai Gileade Hau nian,
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Rai Moab Hau nia basia hodi fase liman;
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Filístia, por minha causa.
9 Maromak, see loos mak atu lori hau ba iha sidade nebee forti?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?.
10 Maromak, Ita Boot soe duni ami ka?
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Tulun ami hodi kontra inimigu sira,
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 Hamutuk ho Maromak ita sei manaan;
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.