Salmos 87

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Moltheng chunga chun Yahweh Pakai tundohsa khopi chu aum'e.
1 Salmo dos filhos de Coré. Cântico. O Senhor ama a cidade que fundou nos montes santos;
2 Aman Jerusalem khopi hi Israel khopi dang ho sangin angailu joi.
2 Ele prefere as portas de Sião às tendas de Jacó.
3 O Pathen Pathen khopi, nangma chung chang ahi itibang thuloupi tahtah kisei a hitam!
3 De ti se anuncia um glorioso destino, ó cidade de Deus.
4 Keima eiheho lah a hin, Egypt le Babylon chule Philistine leh Tyre chuleh gamla tah Ethiopia jong kasimtha e. Amaho hi Jerusalem khomite ahitaove.
4 Ajuntarei Raab e Babilônia aos que me honram; eis a Filistéia e Tiro com a Etiópia, lá todos nasceram.
5 Jerusalem chung chang a hitia hi kisei ding ahi, “amijousen nammi hina a thaneina chu akipapi cheh uve”, chule hatchungnung ama tah in khopi chu phatthei aboh ding ahi.
5 Dir-se-á de Sião: Um por um, todos esses homens nela nasceram; foi o próprio Altíssimo quem a fundou.
6 Yahweh Pakaiyin chitin namtin hi ajihlut teng, aseiding, “amaho jouse hi Jerusalem khomite ahitaove” atiding ahi.
6 O Senhor inscreverá então no registro dos povos: Aquele também nasceu em Sião.
7 Mipi ho chun theile amut'uva la asahdiu, “Kahinkho hung kipat nahi Jerusalem ahi” atidiu ahi.
7 E cantarão entre danças: Todas as minhas fontes se acham em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.