Salmos 87

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moltheng chunga chun Yahweh Pakai tundohsa khopi chu aum'e.
1 O Senhor Deus construiu a sua cidade sobre o
2 Aman Jerusalem khopi hi Israel khopi dang ho sangin angailu joi.
2 ele ama a cidade de Jerusalém mais do que qualquer outro lugar de Israel.
3 O Pathen Pathen khopi, nangma chung chang ahi itibang thuloupi tahtah kisei a hitam!
3 Ó cidade de Deus, escute estas coisas maravilhosas que ele diz a seu respeito:
4 Keima eiheho lah a hin, Egypt le Babylon chule Philistine leh Tyre chuleh gamla tah Ethiopia jong kasimtha e. Amaho hi Jerusalem khomite ahitaove.
4 “Quando eu fizer a lista das nações que me obedecem, vou pôr nela o nome do Egito e da Babilônia. Os povos da Filisteia, de Tiro e da Etiópia eu tratarei como se eles tivessem nascido em Jerusalém.”
5 Jerusalem chung chang a hitia hi kisei ding ahi, “amijousen nammi hina a thaneina chu akipapi cheh uve”, chule hatchungnung ama tah in khopi chu phatthei aboh ding ahi.
5 A respeito de Jerusalém as pessoas dirão que todos os povos são dali e que o Deus Altíssimo a tornará uma cidade forte.
6 Yahweh Pakaiyin chitin namtin hi ajihlut teng, aseiding, “amaho jouse hi Jerusalem khomite ahitaove” atiding ahi.
6 O Senhor escreverá uma lista dos povos, e nela todos eles serão cidadãos de Jerusalém.
7 Mipi ho chun theile amut'uva la asahdiu, “Kahinkho hung kipat nahi Jerusalem ahi” atidiu ahi.
7 Os que moram ali vão dançar e cantar, dizendo: “A fonte da nossa felicidade, ó Jerusalém, está em você.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.