Salmos 85

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yahweh Pakai nangin na gamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonset nau jouse na lekhu peh e.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Nangin na lunghan na natuh tang'in, na lunghanna deujah jengchu naki kham jie.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Pathen! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Na lunghanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aum jing theina ding a.
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Vo Pathen Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Pathen na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom'ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Tahbeh in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat na le chamna akichopto lhon e.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Adih'e, Yahweh Pakaiyin phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah a ahin gadoh sah a ikisan ji u ahi.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.