Salmos 67

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pathen Pathen lungsetthem hihen lang phatthei eiboh u hen. Amaivah chun eisalvah u hen.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Leiset pumpi a nadeilam kilang hen, muntin'a mihemten na mihuhhingna thahat chu heuhen!
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 O Pathen Pathen namtin vaipin na thangvah u hen. Henge, namtin vaipin na thangvah u hen.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Vannoi leiset pumpin nangma thangvah la sauhen, ajeh chu namtin vaipi chung a hi thudih a vai hom nahin vannoi leiset pumpi hi na puihoi hoi le jinge.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Namtin vaipin na thangvah u hen O Pathen Pathen. Henge, namtin vaipin thangvah u hen!
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Hiteng chuleh leiset in chang le mim gasosah intin chuleh Pathen Pathen, I-Pathen'un nengchet a phatthei eibohdiu ahi.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Henge, Pathen Pathen'in phatthei eiboh un tin, chule vannoi leiset mihemte jousen Ama chu agindiu ahi.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.