Salmos 67

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pathen Pathen lungsetthem hihen lang phatthei eiboh u hen. Amaivah chun eisalvah u hen.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 Leiset pumpi a nadeilam kilang hen, muntin'a mihemten na mihuhhingna thahat chu heuhen!
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 O Pathen Pathen namtin vaipin na thangvah u hen. Henge, namtin vaipin na thangvah u hen.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Vannoi leiset pumpin nangma thangvah la sauhen, ajeh chu namtin vaipi chung a hi thudih a vai hom nahin vannoi leiset pumpi hi na puihoi hoi le jinge.
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Namtin vaipin na thangvah u hen O Pathen Pathen. Henge, namtin vaipin thangvah u hen!
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Hiteng chuleh leiset in chang le mim gasosah intin chuleh Pathen Pathen, I-Pathen'un nengchet a phatthei eibohdiu ahi.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Henge, Pathen Pathen'in phatthei eiboh un tin, chule vannoi leiset mihemte jousen Ama chu agindiu ahi.
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.