Salmos 34

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Keiman Yahweh Pakai chu phat tin in thang vah in kate. Yahweh Pakai thagvah nahi kakam sunga gingdoh jingding ahi.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Keima Yahweh Pakaiya bou kithang-at jing ding kahin; Panpi beite jouse lunglut cheh uhen.
2 A minha alma se gloriará no os humildes ouvirão isso e se alegrarão.
3 Hungun Yahweh Pakai loupi nahi seiphong khom u hitin amin hi choi-an khom u hite.
3 Louvem comigo a grandeza do e todos juntos lhe exaltemos o nome.
4 Keima Yahweh Pakai kom'a kataovin aman kataona eisanpeh tai. Aman kakichatna jousea jong eilhat doh tai.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Ama panpi ding ngaicha jouse vah bangin hungvah doh untin, amai uva jachatna muthim jinglouhel ding ahi.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; o rosto deles jamais se cobrirá de vexame.
6 Kahahsat behseh phat in kataovin Yahweh Pakaiyin eingai peh e; aman kaboina jouse eisuh lhap peh tai.
6 Clamou este aflito, e o e o livrou de todas as suas angústias.
7 Yahweh Pakai vantil chu hoidamna ahin; ama ging te aman aumkimvel in ahuhdoh jinge.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Yahweh Pakai phatje chu patepmun lang veovin, Yahweh Pakaiya kisel jing mite chu iti kipa hitaovem!
8 Provem e vejam que o bem-aventurado é quem nele se refugia.
9 Nangho Pathen Pathen mite ho Yahweh Pakai chu ging jingun ajeh chu ama ging jingten angai chat jouse amudiu ahi.
9 Temam o Senhor , vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Keipi bahkai gol hat laitah jong agilkel jin, ahin Yahweh Pakai tahsandet jing hovang thilpha alhasam ngaipouve.
10 Os leõezinhos passam necessidade e sentem fome, porém aos que buscam o bem nenhum lhes faltará.
11 Kachate ho hung uvin kaseihi kingai phaovin, chuleh keiman Pathen Pathen ginje kahilding nahiu ve.
11 Venham, meus filhos, e escutem; eu lhes ensinarei o temor do
12 Hinkho sottah leh phattheina lhingset a hingnom umkha em?
12 Quem de vocês ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Thuse seinan na lei tuhtangin lang chuleh nakam jong jouseinan mang hih in!
13 Refreie a língua do mal e os lábios de falarem palavras enganosas.
14 Thilse a kon'in kihai mangin lang thilpha bol in, chamna hol inlang hichu chepin.
14 Afaste-se do mal e pratique o bem; procure a paz e empenhe-se por alcançá-la.
15 Yahweh Pakai mitin thilpha boljingho avesui jingin; panpi ngai a koute din akol tenin jong akihong jing e.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Hinla thilse bolte chu dou mit nin aven, aman amin u leiset akon athaimang ding ahi.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para extirpar da terra a memória deles.
17 Yahweh Pakaiyin panpi ngaichaho kouna angaipeh in. Aboi naova kon'in ahuhdoh jin ahi.
17 Clamam os justos, e o e os livra de todas as suas angústias.
18 Lungthim kisuchipte kom'a Yahweh Pakai chu anai in; Alhagao kisu gimte ahuhdoh jin ahi.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado; ele salva os de espírito oprimido.
19 Michonpha hon boina tampi atohjiuvin, hinla Yahweh Pakaiyin phat tinin ahung huhdoh jin ahi.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Ajeh chu Yahweh Pakaiyin michonpha ho gule chang ahoibit pehjin; khatchajong abohsah pon ahi!
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Hamset nan migiloute hinkho alah tei ding, michonpha ho hotbol tejong got na chang tei diu ahi.
21 A desgraça matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Hinla Yahweh Pakaiyin ama kin bol ho vang alhatdoh ding, ama a kisel jing honjong themmo changlou diu ahi.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.