Salmos 14

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mingol'in bou alungthim in “Pathen aumpoi” ati. Amaho hi lepche ngen ahiuvin, chule athilbol ujong adihlou jeng ahin, khatcha jong thilpha bol aum pouve.
1 Os tolos pensam assim: “Para mim, Deus não tem importância.” Todos são corruptos e as coisas que eles fazem são nojentas; não há uma só pessoa que faça o bem.
2 Yahweh Pakaiyin vanna kon'in lei mihemte jouse ahinven, mikhattou aching tahbeh um-em, chule Pathen Pathen ngaicha'a hol-a um-em atin ahi.
2 Lá do céu o Senhor Deus olha para a humanidade a fim de ver se existe alguém que tenha juízo, se existe uma só pessoa que o adore.
3 Hinlah aumpoi, abon'un aki-heimang gam tauve, abonchauva lepche ngen ahiuvin, koimacha apha aumpoi khatcha jong aumpoi.
3 Mas todos se desviaram do caminho certo e são igualmente corruptos. Não há mais ninguém que faça o bem, não há nem mesmo uma só pessoa.
4 Setna bolten hetna anei lou u hintem? Amaho hin kamite changlhah bangin aneuvin, Yahweh Pakai komin la taoding agelpouve.
4 O Senhor pergunta: “Será que toda essa gente má não entende nada? Eles vivem explorando o meu povo e não oram a mim.”
5 Amaho hi tijatnan alodim diuahi, ajeh chu Yahweh Pakaiyin athua nung ho aumpin ahi.
5 Mas eles vão tremer de medo porque Deus está do lado daqueles que lhe obedecem.
6 Migilou ten bolgentheija umho tohgon asuhsetpeh jiuvin, ahin Yahweh Pakaiyin amite ahuhdoh jingin ahi.
6 Os maus fazem com que fracassem as esperanças dos necessitados, mas estes são protegidos pelo
7 Zion molsang a kon a Israel huhdoh dinga koi hung ding ham? Yahweh Pakaiyin amite aki-ledohsah kit teng, Jacob in kipana asap phon a, Israel in Pathen Pathen athangvah ding ahi.
7 Queira Deus que de Jerusalém venha a vitória para Israel! Como ficarão felizes e alegres os descendentes de Jacó quando o eles prosperem de novo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.