Salmos 14

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mingol'in bou alungthim in “Pathen aumpoi” ati. Amaho hi lepche ngen ahiuvin, chule athilbol ujong adihlou jeng ahin, khatcha jong thilpha bol aum pouve.
1 Disseram os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
2 Yahweh Pakaiyin vanna kon'in lei mihemte jouse ahinven, mikhattou aching tahbeh um-em, chule Pathen Pathen ngaicha'a hol-a um-em atin ahi.
2 O Senhor olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus.
3 Hinlah aumpoi, abon'un aki-heimang gam tauve, abonchauva lepche ngen ahiuvin, koimacha apha aumpoi khatcha jong aumpoi.
3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4 Setna bolten hetna anei lou u hintem? Amaho hin kamite changlhah bangin aneuvin, Yahweh Pakai komin la taoding agelpouve.
4 Não terão conhecimento os obreiros da iniquidade, que comem o meu povo como se comessem pão? Eles não invocam ao Senhor .
5 Amaho hi tijatnan alodim diuahi, ajeh chu Yahweh Pakaiyin athua nung ho aumpin ahi.
5 Ali se acharam em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.
6 Migilou ten bolgentheija umho tohgon asuhsetpeh jiuvin, ahin Yahweh Pakaiyin amite ahuhdoh jingin ahi.
6 Vós envergonhais o conselho dos pobres, porquanto o Senhor é o seu refúgio.
7 Zion molsang a kon a Israel huhdoh dinga koi hung ding ham? Yahweh Pakaiyin amite aki-ledohsah kit teng, Jacob in kipana asap phon a, Israel in Pathen Pathen athangvah ding ahi.
7 Oh! Se de Sião tivera já vindo a redenção de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, se regozijará Jacó e se alegrará Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.