Salmos 149
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Yahweh Pakai vahchoina lathah sauvin. Tahsan chate kikhopna ah avahchoila sauvin.
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 O Israel nasempa chunga kipah'in, O Jerusalem mipite, na lengpau chungah kipah'un.
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Khongpi gintoh semjang saito thon lampum pum'in Aminchu vahchoijun,
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 Ajeh chu amite chungah akipah'in, mi nun nem te chu jana lallukhuh akhupeh tai.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 Pathen Pathen chate chu hitobang jana achanjeh un, jankhovah'in avahchoila sauhen,
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Akhut'in chemjam hemtah kichoiyu henlang, akamsunguuvah kipah tah in Pathen Pathen thangvah la sauhen.
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 Chitin namtin ho chunga aphulah theina diuleh, namtin chunga engbolna apeh theina diuvin,
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 alengteu thihkhao kola akihen'uva, chuleh alamkaiteu thihkhaova akikan theina diuvin,
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 achung uva thu kitanna dungjuiya akitohdohna dingin. Hiche hi Pathen Pathen chate chan loupitah achannao chu ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.