Salmos 140
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Yahweh Pakai, miphalou hoa kon'in neihuhdoh in, pumhat-a natong hoa kon'in neihoidohsah'in,
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 ajeh chu alung sung'uva thilse jeng agong un, beitih um louvin gal abol jiuvin ahi.
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 Alei gui-u gul in mi achuh banginamang chauvin, athuseidoh jouseu jong gul-gu tobang ahi.
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 O Yahweh Pakai, miphalou ho khutna kon hin neihoidoh in, pumhatna natong hoa kon'in neihuhdoh in; ajeh chu kakipal lhuhna din thisle jeng agong un ahi.
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Mi kiletsah hon kei matna din thang akam un, khao ajan-doh'un lampi dunga thang ei-kampeh'un ahi.
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Keiman Yahweh Pakai kom'a, “Nangma hi ka Pathen Pathen nahi!” O Yahweh Pakai, khotona dinga kataona nei sanpeh tan.
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 O Yahweh Pakai hatchungnung, athahat pan-a eihuhdoh pa; nangman gal kisat nikhoa nei huhdoh ahi.
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Yahweh Pakai, migilouho adei bangin chesah hih'in, athilse gonhou chu lolhin sahhih'in; achuti louva ahileh kiletsahna dim diu ahi.
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Kagal miten kachunga thil phalou tohgon anei jal un, manthah nan lhung uhen.
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 Meiam kong chu alu chunguvah chuhsah'in, meilah a seplut in; ahilouleh ajamdoh louna diu twiveina kotong'ah lhalut jeng uhen.
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Ka gamsung uva hin ajou jouva mihehse ho khantousah hihbeh'in, pumhat'a natong ho achung uva thilse chuhsah'in lang sumang in.
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Hinlah suhgentheija umte Yahweh Pakaiyin asumil poi, ti kahen; Aman vaichate thu adih a atanpeh ding ahi, ti kahei.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Tahbeh in mi kitah hon namin athangvah diu, chule michonpha ho na kom'a cheng diu ahi.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.