João 20

Baibol Tores Streit Yumplatok (TCS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 I bin stil dak, prapa elimoning wea Sandei. Meri Magdala i bin go po da greib de insaid da keib ane em bin luk da big ston wea i bin da doa i bin rolem go wansaid.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 So Meri i bin spidem go stret po Saiman Pita ane po da nada klostuman uda Zizas i bin prapa labe em. Em i bin spik po demtu, ‘Ei, ei! Ol i bin tekemaut da bodi blo BosLod ane ai no sabe wea ol i bin tekem go.’
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Pita ane da nada klostuman i bin ran go po luk da keib.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Da nada klostuman i bin ran mospid den Pita. Em i bin kam po da keib paswan.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Em i bin poke ed go insaid ane em bin mata luk da beriolklos blo da bodi i bin leidaun de, bat em no bin go insaid.|src="CN01852B.TIF" size="col" ref="Zon 20:5"
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Saiman Pita uda i bin kam biain, em i bin go insaid ane bin luk tu, i mata dem kaliko blo da bodi i bin leidaun de tu.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Bat da bandiz wea i bin taitem raun wea ed blo Zizas i no bin wea dem beriolklos blo da bodi. I bin poldemap naiswei stap wansaid.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Den da nada klostuman i bin go insaid tu. Wa, wen em i bin luk, i bin mata bilib.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Bat stil demtu no bin kese da mesiz blo God wea i bin raitem wea Baibol ya dat em i mas gedap prom ded.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 So demtu klostuman i bin gobaik po dem aus blo demtu.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Bat Meri i bin mata stanap de ausaid wea da keib, bigkrai. Wail em i bin kip krai, em i bin poke ed go insaid po luk.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 Em i bin luk tu einzel sidaun de insaid were wait klos. Wan i sidaun wea da ed pat ane nadawan i sidaun wea da leg pat wea Zizas i bin leidaun.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Demtu i bin askem, ‘Oman, wanem yu bigkrai po?’
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Apta wen Meri i bin pinis tok, em i bin tan luk go biain ane em bin luk Zizas i stanap de, bat em no bin sabe diswan i bin Zizas.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Zizas i bin askem, ‘Oman. Wanem yu bigkrai po? Uda yu lukraun po?’
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Zizas i bin spik po em, ‘Meri!’
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Zizas i bin spik po em, ‘Yu nomo kese mi nau bikoz ai no bin go antap po PapaGod blo mi yet. Bat go po dem klostuman blo mi ane spik po dempla diskain, “Ai go antap po PapaGod blo mi, uda i PapaGod blo yupla tu. Ai go antap po God blo mi, uda i God blo yupla tu.” ’
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Meri Magdala i bin go ane spik po dem klostuman diskain, ‘Ai bin luk da BosLod.’ Den em i bin spik demting wanem da BosLod i bin spik em po spik dempla.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Wea dat seimdei i bin kam naittaim nau. Diswan pas dei blo da wik. Dem klostuman blo Zizas i bin sidaun insaid miting tugeda. Dempla i bin loke da doa blo da ples bikoz dempla i bin nadakain prait prom dem Zuwislida. Zizas i bin wantaim kamaut de ane spik po dempla, ‘Pis i stap lo yupla.’
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Wen Zizas i bin pinis tok, em soe an blo em ane ribsaid blo em po dempla po luk. Den dem klostuman i bin prapa nadakain api wen dempla i bin luk BosLod wea ai blo dempla.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Zizas i bin spik po dempla gen, ‘Pis i stap lo yupla. Seimkain wiskain PapaGod i bin sane mi kam, wa, seimkainwei ai sane yupla go.’
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Den Zizas i bin bloue win prom maut blo em antap dempla ane spik, ‘Teke da OliSpirit.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Ip yupla pogibe sin blo sambodi, wel God i go pogibe dempla tu ane dempla go pri prom sin. Bat ip yupla no pogibe dempla, den God nogo pogibe dempla tu ane dempla nogo pri prom sin.’
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Bat Tomas, plei neim blo em i Tuin, em i wan prom dem tuelb klostuman blo Zizas tu. Em i no bin de wea dem klostuman wen Zizas i bin kamaut po dempla.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Apta, dem nada klostuman i bin spik po Tomas, ‘Ei, ei! Mipla i bin luk BosLod!’
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Seben dei apta, dem klostuman blo Zizas i bin sidaun tugeda insaid wea wan aus. Distaim Tomas i bin de wea dempla. Da doa i bin lok. Zizas i bin wantaim kamaut ane stanap wea dempla ane spik, ‘Pis i stap wea yupla.’
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Zizas i bin spik po Tomas, ‘Tomas, luk an blo mi. Teke pingga blo yu kam ane tase an blo mi. Teke an blo yu ane putem ya wea ribsaid blo mi. Stap nau prom no bilib, bat mata bilib.’
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tomas i bin spik diskain, ‘Yu i BosLod blo mi ane yu God blo mi.’
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Zizas i bin spik baigen po em, ‘Tomas, yu bilibe mi bikoz yu bin luk mi wea ai. Bat God i go blese demwan uda i no bin luk mi wea ai, bat mata bilib.’
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Zizas i bin meke ol plenti nada mirikalsain apen wea dem klostuman i bin luk. Bat i nogad ebridem mirikal insaid wea dis buk.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Bat dem mirikal ya wea i bin raitem wea dis buk, i po yupla po rid ane mait go bilib Zizas i da Promiswan uda God i go sanem, da Boi blo God. Den ip yupla bilib lo em, den yupla go gede longlaip poeba.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.