1 Tessalonicenses 3
Baibol Tores Streit Yumplatok (TCS) vs ARA
1 Wen miplatri bin kan stan enimo prom no sabe wiswei yupla gar, mipla bin meke main blo miplatri dat ai go mata stap maiselp ya wea da siti blo Atan,
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 ane mipla bin sane Timoti go po yupla. Em i amenpamle blo mipla ane wokman blo God. Mipla bin sane Timoti go po sprede da Gudniuz blo Zizas po meke yupla strong ane po inkariz yupla po mata bilib wea Kraist.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 Mipla bin sanem solong yupla nogo gad tumain ane wande gibap prom dem trabol. Wa, mina tru! Yupla sabe wad, ol trabol i go kam po yumpla ol Kristian.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 I prapa tru. Wen miplatri i bin de wea yupla, mipla bin spik yupla de pas dat yumpla go gad ol atso prom ol trabol wea i go kam po yumpla. Wa, i bin prapa apen.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Ai bin kan stan enimo prom no sabe wiswei yupla. Daswai ai bin sane Timoti po paindaut ip bilib blo yupla i stil strong. Bikoz ai bin prait diskain, mait Satana i bin kese yupla prom stape bilib blo yupla ane ebridem adwok blo mipla i bin po nating.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Bat Timoti i bin kambaigen nau prom bizit yupla. Em bin kare da gudniuz kam baut wiskain yupla bin mata kip bilib wea Kraist ane wiskain lab yupla i gad. Em bin wantaim spik mipla dat yupla ebritaim tingbaut mipla ane prapa wande luk mipla, seimkain tu wiskain miplatri i prapa wande luk yupla.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Wagar, ol amenpamle. Midel wea ol trabol ane problem blo mipla, mipla bin pil strong baut yupla bikoz yupla bin mata stap strong wea dat bilib blo yupla.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Wa. Nau laip i gad mining po miplatri bikoz mipla sabe yupla i bin mata stap strong wea da BosLod.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Ai spik mina big eso po God po yupla. Dis obamak apipiling mipla i gad prant wea God, i prom yupla.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Naittaim ane deitaim miplatri i prea po God po yupla prom at blo mipla. Mipla wande luk yupla gen ane po tise yupla mo ting po elpe yupla po mata bilib wea Kraist Zizas.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Wagar! Miplatri prea po God blo yumpla. Em i PapaGod blo yumpla ane yumpla BosLod Zizas po meke da rod stret po mipla po kam po luk yupla.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Ai prea ane aske God po meke lab blo yupla obamak ane dat lab blo yupla gobi prapa strong po wananada, prapa seimkain wiskain miplatri gad nadakain obamak lab po yupla.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Ai prea diskain ya, po da BosLod po meke yupla at strong, solong yupla laip i gobi stret, wea nobodi i kan bleime yupla ane yupla gobi oli prant wea PapaGod blo yumpla, lo dat taim wen yumpla BosLod Zizas i go kambaigen wea ebri demwan uda i blo em.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.