Tiago 1

The Common Edition: New Testament (TCE) vs BKJ

Sair da comparação
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the Dispersion: greetings.
1 Tiago, um servo de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que estão dispersas no exterior, saudações.
2 Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,
2 Meus irmãos, considerem tudo isso como alegria quando caírem em diversas tentações;
3 for you know that the testing of your faith produces endurance.
3 sabendo disto, que a prova da vossa fé opera a paciência.
4 And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
4 Que a paciência, no entanto, realize a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem vos faltar coisa alguma.
5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.
5 Se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos os homens dá liberalmente, e sem acepção, e lhes será concedida.
6 But he must ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.
6 Mas peça-a com fé, não hesitando; porque o que hesita é como a onda do mar, que é levada pelo vento, e lançada de uma para outra parte.
7 For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,
7 Não pense tal homem que receberá alguma coisa do Senhor.
8 being a double-minded man, unstable in all his ways.
8 O homem indeciso é instável em todos os seus caminhos.
9 But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;
9 Deixe o irmão de baixa posição social se alegrar em que ele é exaltado.
10 and the rich man is to glory in his humiliation, because like the flower of the grass he will pass away.
10 Porém o rico, em seu abatimento; porque como a flor da erva ele passará.
11 For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls and its beauty is destroyed. So will the rich man fade away in the midst of his pursuits.
11 Porque o sol nasce com um calor ardente, e a erva seca, e a sua flor cai, e a graça da aparência perece; assim também se desvanecerá o rico em seus caminhos.
12 Blessed is the man who perseveres under trial, for when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
12 Abençoado é o homem que resiste a tentação; porque, tendo sido posto à prova, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Let no one say when he is tempted, »I am being tempted by God«; for God cannot be tempted by evil, and he himself does not tempt anyone.
13 Que homem algum, ao ser tentado, diga: Por Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a nenhum homem tenta.
14 But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own desire.
14 Mas cada homem é tentado, quando atraído e seduzido pela sua própria concupiscência.
15 Then when desire has conceived, it gives birth to sin; and when sin is full-grown, it brings forth death.
15 Depois, havendo a concupiscência concebido, gera o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 Do not be deceived, my beloved brethren.
16 Não erreis, meus amados irmãos.
17 Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
17 Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vêm do alto, e descem do Pai das luzes, em quem não há mudança, nem sombra de variação.
18 Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
18 De sua própria vontade, gerou-nos pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
19 This you know, my beloved brethren. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger,
19 Portanto, meus amados irmãos, todo o homem esteja pronto para ouvir, tardio em falar, tardio em irar-se.
20 for the anger of man does not produce the righteousness of God.
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Therefore, putting aside all filthiness and rank growth of wickedness, in humility receive the implanted word, which is able to save your souls.
21 Portanto, rejeitando toda a imundície e superfluidade de malícia, recebei com mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar as vossas almas.
22 But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves.
22 E sede cumpridores da palavra, e não ouvintes apenas, enganando-vos a vós mesmos.
23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra, e não cumpridor, é semelhante ao homem que contempla o seu rosto natural em um espelho.
24 for he looks at himself and goes away, and immediately forgets what he was like.
24 Porque ele contempla-se a si mesmo, e segue seu caminho, e logo se esquece que tipo de homem ele era.
25 But one who looks intently into the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but a doer that acts, this man will be blessed in what he does.
25 Porém, aquele que atenta para a lei perfeita da liberdade, e nela persevera, não sendo um ouvinte esquecido, mas realizador da obra, este homem será abençoado em seu feito.
26 If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.
26 Se algum homem entre vós parece ser religioso, e não refreia a sua língua, antes engana o seu próprio coração, a religião desse homem é vã.
27 Religion that is pure and undefiled in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
27 A religião, pura e imaculada diante de Deus e Pai, é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações, e manter-se sem manchas do mundo

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.