2 Tessalonicenses 3
The Common Edition: New Testament (TCE) vs ARA
1 Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it did also with you,
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 and that we may be delivered from wicked and evil men; for not all have faith.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 But the Lord is faithful, and he will strengthen and protect you from the evil one.
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 And we have confidence in the Lord about you, that you are doing and will continue to do the things which we command.
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who is living in idleness and not according to the tradition which you received from us.
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you,
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 nor did we eat anyone's bread without paying for it, but with labor and hardship we worked night and day so that we would not be a burden to any of you.
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves an example for you to follow.
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 For even when we were with you, we gave you this rule: »If anyone will not work, he shall not eat.«
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 For we hear that some among you are leading an undisciplined life, not doing any work at all, but acting like busybodies.
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and earn their own bread to eat.
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 But as for you, brethren, do not grow weary of doing good.
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 If anyone does not obey our instruction in this letter, take special note of that person and do not associate with him, so that he may be ashamed.
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all.
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 I, Paul, write this greeting with my own hand. This is a distinguishing mark in every letter; this is the way I write.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.