2 Coríntios 3
The Common Edition: New Testament (TCE) vs NVI
1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
1 Será que com isso, estamos começando a nos recomendar a nós mesmos novamente? Será que precisamos, como alguns, de cartas de recomendação para vocês ou da parte de vocês?
2 You yourselves are our letter, written in our hearts, known and read by all men.
2 Vocês mesmos são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.
3 You show that you are a letter from Christ, delivered by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of carnal hearts.
3 Vocês demonstram que são uma carta de Cristo, resultado do nosso ministério, escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de corações humanos.
4 Such is the confidence that we have through Christ toward God.
4 Tal é a confiança que temos diante de Deus, por meio de Cristo.
5 Not that we are competent of ourselves to claim anything as coming from ourselves; but our competence is from God,
5 Não que possamos reivindicar qualquer coisa com base em nossos próprios méritos, mas a nossa capacidade vem de Deus.
6 who has made us competent as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
6 Ele nos capacitou para sermos ministros de uma nova aliança, não da letra, mas do Espírito; pois a letra mata, mas o Espírito vivifica.
7 Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fading though it was,
7 O ministério que trouxe a morte foi gravado com letras em pedras; mas esse ministério veio com tal glória que os israelitas não podiam fixar os olhos na face de Moisés por causa do resplendor do seu rosto, ainda que desvanecente.
8 will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
8 Não será o ministério do Espírito ainda muito mais glorioso?
9 For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness exceed it in glory.
9 Se era glorioso o ministério que trouxe condenação, quanto mais glorioso será o ministério que produz justiça!
10 For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.
10 Pois o que outrora foi glorioso, agora não tem glória, em comparação com a glória insuperável.
11 For if what was fading away came with glory, much more is the glory of that which lasts.
11 E se o que estava se desvanecendo se manifestou com glória, quanto maior será a glória do que permanece!
12 Therefore, since we have such a hope, we are very bold.
12 Portanto, visto que temos tal esperança, mostramos muita confiança.
13 We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at the end of the radiance that was fading away.
13 Não somos como Moisés, que colocava um véu sobre a face para que os israelitas não contemplassem o resplendor que se desvanecia.
14 But their minds were hardened; for to this day, when they read the old covenant, the same veil remains unlifted, because only in Christ is it removed.
14 Na verdade as mentes deles se fecharam, pois até hoje o mesmo véu permanece quando é lida a antiga aliança. Não foi retirado, porque é somente em Cristo que ele é removido.
15 Even to this day when Moses is read, a veil lies over their hearts.
15 De fato, até o dia de hoje, quando Moisés é lido, um véu cobre os seus corações.
16 But whenever a person turns to the Lord, the veil is taken away.
16 Mas quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado.
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
17 Ora, o Senhor é o Espírito e, onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.
18 And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into his likeness from one degree of glory to another, for this comes from the Lord who is the Spirit.
18 E todos nós, que com a face descoberta contemplamos a glória do Senhor, segundo a sua imagem estamos sendo transformados com glória cada vez maior, a qual vem do Senhor, que é o Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.