2 Coríntios 3

The Common Edition: New Testament (TCE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?
1 Porventura, começamos outra vez a louvar-nos a nós mesmos? Ou necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós ou de recomendação de vós?
2 You yourselves are our letter, written in our hearts, known and read by all men.
2 Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
3 You show that you are a letter from Christ, delivered by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of carnal hearts.
3 porque já é manifesto que vós sois a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 Such is the confidence that we have through Christ toward God.
4 E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 Not that we are competent of ourselves to claim anything as coming from ourselves; but our competence is from God,
5 não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
6 who has made us competent as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
6 o qual nos fez também capazes de ser ministros dum Novo Testamento, não da letra, mas do Espírito; porque a letra mata, e o Espírito vivifica.
7 Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, fading though it was,
7 E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual era transitória,
8 will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
8 como não será de maior glória o ministério do Espírito?
9 For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness exceed it in glory.
9 Porque, se o ministério da condenação foi glorioso, muito mais excederá em glória o ministério da justiça.
10 For indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.
10 Porque também o que foi glorificado, nesta parte, não foi glorificado, por causa desta excelente glória.
11 For if what was fading away came with glory, much more is the glory of that which lasts.
11 Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece.
12 Therefore, since we have such a hope, we are very bold.
12 Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
13 We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at the end of the radiance that was fading away.
13 E não somos como Moisés, que punha um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não olhassem firmemente para o fim daquilo que era transitório.
14 But their minds were hardened; for to this day, when they read the old covenant, the same veil remains unlifted, because only in Christ is it removed.
14 Mas os seus sentidos foram endurecidos; porque até hoje o mesmo véu está por levantar na lição do Velho Testamento, o qual foi por Cristo abolido.
15 Even to this day when Moses is read, a veil lies over their hearts.
15 E até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles.
16 But whenever a person turns to the Lord, the veil is taken away.
16 Mas, quando se converterem ao Senhor, então, o véu se tirará.
17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.
17 Ora, o Senhor é Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
18 And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into his likeness from one degree of glory to another, for this comes from the Lord who is the Spirit.
18 Mas todos nós, com cara descoberta, refletindo, como um espelho, a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória, na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.