Efésios 1
Ticuna NT (TCA_TBL) vs NVT
1 Pa Chaueneẽgü ya Epéchiuwa Ngẽxmagüxe, choma i Pauru nixĩ i pexcèx chanaxümatüxü̃ i ñaã popera. Rü choma i Pauru chixĩ i Tupana choxü̃ yaxuxü̃ na Ngechuchu ya Cristu choxü̃ muxü̃cèx na duü̃xü̃gümaã nüxü̃ chixuxü̃cèx i norü ore. Rü pexcèx chanaxümatü i guxãma i pema ya Epéchiuarü ĩãnewa ngẽxmagüxe rü Tupanaãrü duü̃xü̃gü ixĩgüxe rü Ngechuchu ya Cristuaxü̃́ yaxõgüxe.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 Rü chanaxwèxe i pexü̃ narüngü̃xẽẽ rü pexü̃ nataãẽxẽẽ ya Tanatü ya Tupana rü tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristu.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Rü name nixĩ i nüxü̃ ticuèxüü̃gü ya Tanatü ya Tupana ya tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristunatü ixĩcü. Erü nüma ya Tupana rü Cristugagu tüxna nanaxã i naguxü̃raü̃xü̃ i ngü̃xẽẽgü i üünexü̃ i dauxü̃guxü̃ i naanewa taxcèx ne namugüxü̃.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Rü tautama naãne ü̱xgu, rü Cristugagu Tupana tüxü̃ nade na napẽ́xewa ixüünegüxü̃cèx rü na nataxuxü̃cèx i tórü chixexü̃ i napẽ́xewa. Rü Tupana rü poraãcü tüxü̃ nangechaü̃. Rü yemacèx nuxcümamatama tüxü̃ naxuneta na naxãcügüxü̃ tüxü̃ nadexü̃cèx Ngechuchugagu. Rü yemaãcü nanaxü yerü yema nixĩ ga norü ngúchaü̃.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 — ausente —
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Rü ngẽmacèx name nixĩ i guxü̃guma nüxü̃ ticuèxüü̃gü ya Tupana. Erü nüma rü poraãcüxüchima tamaã namecüma rü poraãcü tüxü̃ narüngü̃xẽẽ ga yexguma taxcèx núma namuãxgu ga Nane ya nüxü̃ nangechaü̃xü̃chicü.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 Rü Tupana rü poraãcü tüxü̃ nangechaü̃, rü yemacèx nanamu ga Nane na taxcèx nayuxü̃ rü nagü inabaxü̃ na yemaãcü tüxü̃ ínanguxü̃xẽẽü̃cèx rü tüxü̃́ nüxü̃ nangechaü̃xü̃cèx ga tórü pecadugü.
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 Rü Tupana tüxü̃ nüxü̃ nadauxẽẽ na ñuxãcü poraãcü tüxü̃ nangechaü̃xü̃ ga yexguma tüxna naxããxgu ga guxü̃ma ga tórü cuèx na taãẽxü̃ icuáxü̃cèx rü tüxü̃́ natauxchaxü̃cèx i norü ore.
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 Rü tüxü̃ nüxü̃ nacuèxẽẽ ga norü ngúchaü̃ ga noxri nüxĩcatama nüxü̃ nacuáxü̃. Rü yema norü ngúchaü̃ ga nuxcümaxü̃chima Cristumaã nagu naxĩnüxü̃ ga Tupana, rü yema nixĩ ga ñoma ga naãnewa na namuãxü̃ na tüxü̃ yamaxẽxẽẽxü̃cèx.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 Rü yema nagu naxĩnüxü̃ nixĩ na Cristumẽ́xẽwa nangẽxmaxẽẽãxü̃ i guxü̃ma i daxũguxü̃ i naãnewa ngẽxmaxü̃ rü guxü̃ma i ñoma i naãnewa ngẽxmaxü̃. Rü ngẽmaãcü tá nanaxü ya Tupana i ngẽxguma nawa nanguxgu na yanguxẽẽãxü̃.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 Yerü naxü̃pa ga ñoma ga naane naxüxü̃ ga Tupana, rü woetama tomaã nanaxuegu na Cristugagu tanayauxgüxü̃cèx i ngẽma maxü̃ i taguma gúxü̃ i nüma toxna naxãxchaü̃xü̃ na aixcüma naxcèx tamaxẽxü̃cèx. Rü aixcüma yemaãcü nanaxü yerü yema nixĩ ga norü ngúchaü̃ ga Tupana ya guxü̃ma ücü, ngẽma nüma nagu naxĩnüxü̃ãcüma.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Rü yemaãcü Tupana tomaã nanaxuegu na toma i toxira Cristuaxü̃́ yaxõgüxe naxcèx tamaxẽxü̃cèx rü nüxü̃ ticuèxüü̃güxü̃cèx naxcèx i norü pora i üünexü̃.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Rü yexgumarüü̃ ta ga pema i Epéchiucü̱̃ã̱xgü, rü yexguma nüxü̃ pexĩnüẽgu ga yema ore i aixcüma ixĩxü̃ i tüxü̃ maxẽxẽẽxü̃, rü yexguma Cristuaxü̃́ peyaxõgügu, rü namücügü pixĩgü. Rü Tupana ga tamaã ixunetacü na tüxna namuãxü̃cèx i Naãẽ i Üünexü̃, rü marü pexna nanamu i ngẽma Naãẽ na nüxü̃ pecuáxü̃cèx na aixcüma norü duü̃xü̃gü pixĩgüxü̃.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 Rü ngema Naãẽ i Üünexü̃ ga Tupana tüxna muxü̃, rü ngemaawa nixĩ i nüxü̃ icuáxü̃ na aixcüma Tupana tá tüxna naxãxü̃ i guxü̃ma i ngema tamaã inaxunetaxü̃. Rü ngẽxguma wena núma naxũxgu ya Cristu na nügüxü̃tawa tüxü̃ nagagüxü̃cèx rü aixcüma tá tanayaxu i guxü̃ma i ngema Tupana tomaã nüxü̃ ixuxü. Rü ngẽmacèx name nixĩ na nüxü̃ icuèxüü̃güxü̃ ya Tanatü ya Tupana ya üxünecü.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Rü ngẽmacèx, ñu̱xma na nüxü̃ chacuáxü̃ na aixcüma tórü Cori ya Ngechuchuaxü̃́ peyaxõgüxü̃ rü na aixcüma nüxü̃ pengechaü̃güxü̃ i guxü̃ma i ngẽma togü i Tupanaãrü ixĩgüxü̃, rü ngẽmacèx taguma nüxü̃ charüchau na pexcèx moxẽ nüxna chaxãxü̃ rü pexna chacuèxãchixü̃ i chorü yumüxẽwa.
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 — ausente —
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Rü ngẽxguma namaã chideaxgu ya Tanatü ya Tupana ya mexẽchicü ya Nanatü ya tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristu, rü naxcèx nüxna chaca na pexna naxããxü̃cèx i ngẽma cuèx i Naãẽ i Üünexü̃wa ne ũxü̃. Rü ngẽma Naãẽ i Üünexü̃ tá nixĩ i pexcèx nango̱xẽẽxü̃ i Tupanaãrü ore i mexü̃ na yexeraãcü nüxü̃ pecuáxü̃cèx ya Tupana.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 Rü Tupanana naxcèx chaca na nümatama pexü̃ yango̱xnaãẽxẽẽxü̃cèx, na nüxü̃ pecuáxü̃cèx na ṯacü yiĩxü̃ i ngẽma ípenanguxẽẽxü̃ i naxcèx pexü̃ nadexü̃. Rü nüxna naxcèx chaca na pexü̃ nüxü̃ nacuèxẽẽxü̃cèx na ñuxãcü namexẽchixü̃ i ngẽma maxü̃ i taguma gúxü̃ i nüma norü duü̃xü̃gücèx namexẽẽxü̃ i daxũguxü̃ i naãnewa.
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 Rü ngẽxgumarüü̃ ta rü nüxna naxcèx chaca na pexü̃ nüxü̃ nacuèxẽẽxü̃cèx na ñuxãcü nataxüchixü̃ i norü pora i tawa ngẽxmaxü̃ rü namaã tüxü̃ nangü̃xẽẽxü̃ i yixema na yaxõgüxü̃. Rü ngẽmatama pora i taxü̃maã nixĩ ga napuracüxü̃ ga Tupana ga yexguma yuwa Cristuxü̃ ínadaxẽẽgu rü daxũguxü̃ ga naãnewa nagaãxgu rü nügüarü tügünecüwawa yanatoxẽẽãgu na guxããrü ãẽ̱xgacü yiĩxü̃cèx.
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 — ausente —
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 Rü yemaãcü guxü̃e̱tüwa nanayexmaxẽẽ. Rü ngẽmacèx i ñu̱xma rü Cristumẽ́xẽwa nangẽxmagü i guxü̃ma i daxũguxü̃ i naãnecü̱̃ã̱x i ãẽ̱xgacügü rü guxü̃ma i ñoma i naãnecü̱̃ã̱x i ãẽ̱xgacügü. Rü ngẽmaãcü naxmẽ́xwa nangẽxmagü i guxü̃ma i pora i ñu̱xma ngẽxmagüxü̃ rü guxü̃ma i pora i tá ngẽxmagüxü̃. Rü ngẽmaãcü i nüma rü guxü̃ i ãẽ̱xgacügüarü ãẽ̱xgacü tá nixĩ i guxü̃guma.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Rü yemaãcü ga Tupana rü marü Cristumẽ́xẽwa nanayexmagüxẽẽ ga guxü̃ma. Rü yexgumarüü̃ ta Cristuxü̃ ningucuchixẽẽ na guxü̃ma i yaxõgüxü̃ẽru na yiĩxü̃cèx.
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 Rü ñu̱xma rü guxü̃ma i yaxõgüxü̃ rü wüxigu Cristuarü nixĩgü. Rü nüma nixĩ i tawa nangẽxmaxü̃ i guxãma i yixema i nüxü̃́ na yaxõgüxü̃. Rü ngẽxgumarüü̃ ta nüma nixĩ i nangẽxmaxẽẽãxü̃ i guxü̃ma i ṯacü i ngẽxmaxü̃ i guxü̃wama.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.