1 Tessalonicenses 3
Ticuna NT (TCA_TBL) vs NVI
1 Rü yema na taxuacüma ñuxãcü wenaxãrü petanüwa na chaxũxü̃, rü düxwa nagu charüxĩnü na Atenagutama na charüxã́ũxü̃.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Rü pexü̃tawa chanamu ga taeneẽ ga Timutéu na pexü̃ íyadauxü̃cèx. Erü nüma nixĩ i Tupanaãrü puracütanüxü̃ i wüxigu namaã tapuracüexü̃ na tanaxunagüxü̃cèx i ngẽma ore i mexü̃ i Cristuchiga. Rü nge̱ma petanüwa chanamu na pexü̃ nangü̃xẽẽxü̃cèx na yexeraãcü peyaxõgüxü̃cèx rü aixcüma petaãẽgüxü̃cèx rü ngẽmaãcü taguma texé i petanüwa nüxü̃ rüxoxü̃cèx ega ṯacü rü guxchaxü̃ pexü̃́ ngẽxmagu. Erü pematama marü nüxü̃ pecuèx na guxãma i yixema na yaxõgüxü̃ rü ngúxü̃ tá tingegü.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 — ausente —
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Rü yexguma petanüwa tayexmagügu rü marü pemaã nüxü̃ tixu na ngúxü̃ tá pexü̃ üpetüxü̃. Rü pema marü nüxü̃ pecuèx na aixcüma yemaãcü pexü̃ nangupetüxü̃.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Rü yemacèx ga yexguma marü tama namaã chaporagu ga yema tama paxa pechigaxü̃ na chacuáxü̃, rü yemacèx düxwa Timutéuxü̃ yéma petanüwa chamu na pexna yac̱axü̃cèx ngoxi meã ípeyaxõgüama i Tupanaãrü ore. Yerü chaxoegaãẽ rü bexmana ngoxo i Chataná rü chixexü̃gu pexü̃ nayixẽẽ, rü chi ngẽmaãcü yixĩgu, rü natücèxmamare chi nixĩ ga pemaã nüxü̃ tixuxü̃ ga Tupanaãrü ore.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Natürü ñu̱xma na ínanguxü̃ i Timutéu na petanüwa ne naxũxü̃, rü mexü̃ i ore i pechiga nge̱ma ne nange. Rü tomaã nüxü̃ nixu na ñuxãcü meã peyaxõgüxü̃, rü ñuxãcü guxãma meã pegü pengechaü̃güxü̃. Rü tomaã nüxü̃ nixu ta na ñuxãcü guxü̃guma toxü̃ pengechaü̃güãcüma togu perüxĩnüẽxü̃, rü ñuxãcü poraãcü wena toxü̃ pedaugüchaü̃xü̃ rü ngexgumarüxü̃ ta i toma rü toxü̃́ nangúchaü̃ na wena pexü̃ tadaugüchaüxü̃.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Rü ngẽmacèx, Pa Chaueneẽgüx, rü woo guxchaxü̃ toxü̃́ na ngẽxmaxü̃ rü ngúxü̃ na tingegüxü̃, rü poraãcü toxü̃ nataãẽxẽẽ i ngẽma pexü̃ na tacuáchigaxü̃ na meã ípemaxẽxü̃ rü meã peyaxõgüamaxü̃.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Rü ñu̱xma na nüxü̃ tacuáchigaxü̃ na aixcüma meã tórü Coriaxü̃́ peyaxõgüamaxü̃, rü poraãcü tataãẽgü.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 ¿Rü ñuxãcü tá Tupanana moxẽ taxã naxcèx i ngẽma taãẽ i taxü̃ i toxna pexãxü̃? Erü aixcüma pegagu nixĩ i toxü̃́ nangẽxmaxü̃ i wüxi i taãẽ i taxü̃ i napẽ́xewa.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Rü ngunecü rü chütacü rü tayumüxẽgü, rü Tupanana naxcèx tacagü na petanüwa toxü̃ nawoeguxẽẽxü̃cèx na wena pexü̃ tadaugüxü̃cèx rü pexü̃ tarüngü̃xẽẽgüxü̃cèx na yexeraãcü nüxü̃́ peyaxõgüxü̃cèx.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Rü poraãcü tanaxwèxegü na Tanatü ya Tupana rü tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristu toxü̃ natauxchaxẽẽxü̃ na wena petanüwa ítayadaugüxü̃cèx.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Rü tanaxwèxegü na tórü Cori ya Ngechuchu pexü̃ rüngü̃xẽẽxü̃ na yexeraãcü pegü pengechaü̃güxü̃cèx rü guxü̃ i duü̃xü̃güxü̃ na pengechaü̃güxü̃cèx, ngẽxgumarüü̃ i toma rü poraãcü pexü̃ na tangechaü̃güxü̃rüü̃.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Rü tanaxwèxegü na tórü Cori ya Ngechuchu pexü̃ rüngü̃xẽẽxü̃ na peãẽwa rü aixcüma meã peyaxõgüxü̃cèx rü norü duü̃xü̃gü i aixcüma mexü̃gü na pixĩgüxü̃cèx rü na nataxuxü̃cèx i perü pecadugü i napẽ́xewa ya Tanatü ya Tupana i ngẽxguma wena núma naxũxgu ya tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristu namaã i guxü̃ma i norü duü̃xü̃gü. Rü tanaxwèxe na ngẽmaãcü yiĩxü̃.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.