1 Coríntios 8
YAUBADA A WOGATALA WOUNA (TBO) vs AAI
1 Ginouli gehouna naka aniani lawa he welewelehi hai talaoloto uyahihi apo tan’anani, bo eega? Lawa hai wikoyakoyama amaka o hanapugehi, tamogi ega ona nugonugogegae omi hanapu binei, ma omi luhogalagei ata lawa ipa ona wikadidilihi.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Apo lawa awai ina nugotuhu meya po ina pa, ‘Tau tu hanahanapu,’ naka tauna yohola duma.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Ma hanapu dumana naka apo lawana Yaubada ina luhogaleya yaka Yaubada lawana ina hanapugeya.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Iyowai, aniani lawa he welewelehi talaoloto uyahihi apo tan’anani, bo eega? Ta hanapugeya naka ani polou koyakoyama ega ani witumagana dumahi, babana Yaubada tunawa hotana e memae ma ani witumagana gehouhi ginouli yabayababa.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Lawa boluhi hai nugotuhu ipa ani witumagana hi maga duma po hi pa, ‘Yaubada gehouhi po guyau gehouhihoi yada po hoi hipuli he mamae.’
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 Ma tauta uyahita naka Yaubada emosi hota tauna Amata yaka ginouli atapuhi i wiwawalihi po tauna binei ta memae. Ma tauta uyahita naka Guyau emosi hota tauna Yesu Keliso ma Kelisona uyahinei Yaubada ginouli magomagouhi i wiwawalihi po tauna uyahinei ta memae.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Tauta ata witumagana he ikadidili ma tu witumagana gehouhi hai witumagana he tapitapiya. Tauhi nugonugohi he lauluwaluwagehi po he pa, ‘Talaoloto gehouhi hi kadidili po aniani hi italaguyabehi uyahihiyei to’mam.’ Yaka tauhi hai dewa i wigouhi po hi nugohelele.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Ma tamogi aniani binei Yaubada apega ina wigouta babana ega aniani gehouna alugota ita idewadewaya bo ita iapapoeya.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Uyahinei aniani boluna emoemotana tan’anani ma tamogi ona galena itete memi po ega omi amgei tu witumagana tapitapiyahi ona laipeunihi.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Apo tam iyai om winugonugotuhugei u hanapugeya po u pa, ‘Talaoloto naka ginouli yabayababa po ega hai kadidili awai,’ ma hai am wailugagayona un’anani ma tulam a witumagana tapitapiyana ma ina galem apo tauna gasi in’ani ma tamogi anai nugohelelena.
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Yaka tam om nugohanahanapugei walehimna tapitapiyana apo una wiapapoeya. Ma walehimna binei Keliso i hilage.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Ma inapa walehimna una lipeuya po ina nugohelele yaka naka om apapoe Keliso uyahina.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Tau ega nugonugou ipa walehiu gehouna a lipeuya uyahinei anianihi a wihinigigiyena dumahi po apega a hanadadanihi babana walehiu apo a lipeuya.|src="CO00895B.TIF" size="span" ref="1 Kolinito 8.13"
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.