1 Coríntios 16

Yang Baklung Ipinagpakigpaig̱u (TBK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Numanyan kung natetenged tung kuartang nag̱atutuw̱ud ang para itaw̱ang tung mga putul tang mga kinasakpan ka yang Dios ang pangaliwag̱an, yamu asan, usuyun mi yang pariu ka tung ipinaintindiu tung kada sam pundaan yang mga tumatalig duun tung sinakepan yang Galacia.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Bilang kada kaw̱utun yang kaldaw ang Linggu, sasa may sasa tung numyu, masigtaluk yang kumpurming masarangan nang italuk ang sikad ka tung nadileman na tung seled san linggu. Ya ray buaten mi, ug̱ud kung kumaw̱utaw ra nganing asan, anda ray kaministiran ang panguliktaen pa.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Dispuis, kung kumaw̱utaw ra nganing asan, kung tinu pay pamiliken ming matalig̱an, ya ray papag̱ekelenu yang taw̱ang ming atia duun tung Jerusalem. May mga sulat pang ipaekelu tung nira ang yay magpailala tung nira duun.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Piru, kung midyu magkabag̱ay ka ang pati yuu mangayaw ka duun tung Jerusalem, tanira pampanuntunu ra ka ilem tung yeen.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Yang planuu, bakluaw ra mangay asan tung numyu, kung napagliliw̱utunaw ra duun tung sinakepan yang Macedonia. Ay dapat duunaw ra kanay mag̱angay.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Piru kung kumaw̱utaw ra nganing asan, kung maimu ilem tung numyu, gustuu rin ang manlumunanaw ra kanay asan tung numyu ta mabuay-w̱uay ang asta siguru patakliw̱enu ra kanay yang timpung pamamalyu. Ay tung maning tia, tung pagsaayu si, puiding mapadag̱en-dag̱enanaw ra ka numyu, kung ariaw si manalunga.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Ay kipurki indiaw malelyag ang mangablasaw ra ilem asan tung numyu, kung indi, gustuung gustu rin ang magpabuay-w̱uayaw ra kanay asan tung numyu, kung ya ra kay ilug̱ut ni Ginuu ta tung yeen.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Piru simanyan taniaw ra kanay ilem magpadayun tung Efeso ang asta kaw̱utun da nganing yang pistang atiang pag̱aningen ang Pistang Limang Puluk Ang Kaldaw Ang Pinataklib, bakluaw ra magsaay.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Ay yang nag̱ipagpadayunu pa kanay tani, pinakdulanaw ra ni Ginuu ta ta lugarung durug tinlu ang para magparakaw̱utunaw ra yang Matinlung Balita tani, ang kung prusigiranu, puiding may pakaw̱utun nang durug tinlu. Yadwa pa duru kang pamagkuntra tani tung bitalang naang nag̱ipagpakaw̱utu.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Dispuis kung sanu pa magkaw̱ut asan ti Timoteo, sapten mi ta matinlung risibien ug̱ud asan da nga plekay ta pandalendenan na. Yang ipaggalang mi tung anya, tanya pagtuman ka tung nag̱ipaubra ni Ginuu ta tung anyang magparakaw̱utun ang katulad ka tung yeen.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Purisu kaministiran ang anday maglamku tung anya asan. Kung indi, kung kaw̱utun da nganing yang uras ang ipagliit na asan, padag̱en-dag̱enan mi ka ta matinlu tung pagparanawen na ug̱ud sadyaan ka yang isip nang magbalik tani tung yeen ay ya ray nag̱apakbatu enged kasiraanami ra ka yang mga putul ta tani.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Kung natetenged tung putul tang naang ti Apolos, maskin duru ka rin ang pag̱eret-eretu tung anyang para numunut tung mga putul tang mamansiulik asan tung numyu, piru indi ra ka enged nag̱alelyag ang mangay asan numanyan. Piru kung may rugal na ra nganing, baklu ra mangay asan.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Buinu, magpaabtikamung pirmi. Padayunan mi ka yang pagparanangeren mi tung Matinlung Balita. Magpakabaluramu kang magpakatenten.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Maskin unu pay buaten mi, asan da ipapanaway mi tung paggeregmaan ming magpurutul.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Mga putulu, may sasang nag̱aingaluku tung numyu. Nag̱askean mi ra ka ang tung intirung sinakepan yang Acaya, yang tukaw tung tanan ang namagtalig tung ni Ginuung Jesus, ya ra na Estefanas ang sam pamilya. Dispuis nag̱askean mi ra ka ang yang mga sadili nira mismu ya ra kay nag̱ibuluntad nira ang para mamanirbian tung numyung mga kaarumanan nirang mga tumatalig asan.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Purisu yang nag̱aingaluku tung numyu, ilalaen ming pauyunan yang mga taung maning tia yang pag̱urubraen nira. Pati yang kumpurming pagpakigdamay tung ubrang atiang pagpakabedlay ka, ya ka.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Duru rag sadya yang isipu tung pagkaw̱ut tani tung yeen na Estefanas ni Fortunato ni Acaico, ay maskin agpungawenaw ta duru tung numyu, kabilangan na taniamu ra ka, ay ekel tung nirang ipinaangay mi tani, nabulung da yang kapupungawenung atii.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Agsadyaanaw ra ka ay kipurki napalinaynayan da nira yang isipu ang may pinaglingtan na ra rin natetenged tung numyu. Pati yang mga isip mi siguru nalinaynayan da ka tung pagpaangay mi tung nira tani tung yeen. Purisu dapat mi kang ilalaen ta mupiang galangen yang mga putul ming mga maning tia yang mga pasais nirang pamanirbian.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Yang tanan ang mga tumatalig ang kada sam pundaan tani tung intirung sinakepan yang Asia, pamagpakikumusta asan tung numyu. Pati ti Aquila duruang magkasawa ni Prisca, tedek tung mga isip nira yang pagpakikumusta nira tung numyu, kasiraan da ka tanira yang sam pundaan yang mga tumatalig ang pamagsaragpun tung balay nira tani tung Efeso.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Asta yang kadaklan ang mga kaputulan ta tani tung Efeso, pamagpakikumusta ka asan tung numyu.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Uay, yuung ti Pablo ang may sulat taa, atia ra, ya ray yeen ang sadiling panulat ang yuu pagpakikumustaw ka asan tung numyu.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Kung tinu pay naplekan da ta gegma na tung ni Ginuu ta, talagang maagmaan na yang silut yang Dios ang anday katapusan.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Buinu, yang nag̱ipag̱ampuu para tung numyu asan, ang mas pang maispirinsiaan mi yang kaneeman ni Ginuung Jesus ang pagpadag̱en-dag̱en tung numyu.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Wai yang gegmaw tung numyung tanan asan natetenged tung pagpurutulan ta tung ni Jesu-Cristo.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.