Salmos 12
Kotira Uva (TBG) vs ARC
1 Mpo Noravauvo, ti kahaqiane.
1 Salva-nos, Senhor , porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Ekaa vika nai una tiva amite nai una tiva amite i variara.
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
3 Noravauvo, are vika no tinta kairamanta kia qaiqaavata uqerara uva tiate.
3 O Senhor cortará todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente.
4 Vika tiha, Tenavu uqerara uva tivaqi viha vo haika vo haika vararerave. Tenavu uva tiataa iraqe qaqiqai tivaqi vuariraro kia ho vovano tinavu no tinta kaanarove, ti variara.
4 Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é o senhor sobre nós?
5 Vika minti ti variavarovata, Noravano Kotiva tiharo, Vinavuka nora maara vehi vaiinti nahentiqaa vate variamanta vika ke ke ti variara te irunarara ti, vate te himpi vika antua nimitaari vika koqemake vaimanta qora vaiintinavu kia qaiqaavata vika qoraiqama nimitaate, tiro.
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor ; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
6 Noravano Kotiva tivatai uvava vaireva, quqaa uvama vairo.
6 As palavras do Senhor são palavras puras como prata refinada em forno de barro e purificada sete vezes.
7 — ausente —
7 Tu nos guardarás, Senhor ; desta geração nos livrarás para sempre.
8 — ausente —
8 Os ímpios circulam por toda parte quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.