Salmos 112

Kotira Uva (TBG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kaiqenavu Nora Kotira autu tuahera kaare.
1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.
2 Kotiva vira vaintivaravata koqema nimitaira vaiinti nahenti vinavuka nora autu nimimanta vinavuka nora kempuka vatekama vaivara.
2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.
3 Vira vaintivara airi monu airaira vataimanta vaiinti nahenti vinavuka parumakeha nimirara kia tauru karaiti, qaqi iritevara.
3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.
4 Noravano vaiinti nahenti koqema nimiteharo aaqurihama nimite vaiva vairara ti, avuqavu ni vai vaiinti nahentika konkira ariraqi vaivaro viva vika ataama nimitaanaro.
4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.
5 Paruma keharo nai kenauka kahaqiharo dinau monuvata nimi vai vaiintira Kotiva vira koqema amitairaro quahaanaro.
5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.
6 Vi vaiintiva kia qoraiqama viraitiro, koqema kero variqiro viramanta vaiinti nahenti viva avuqavu kaiqa varainarara qaqi iritevara.
6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo.
7 Vi vaiintiva Nora Kotirara noraiqaakero iriqiro vivaro vira muntukavano paru ivaro vaiharo, qora vakaakavano qovaraiqiaina entaraqaa viva kia qetaanaro.
7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.
8 Vira muntukavano Kotirara noraiqaakero vaivarora tiro, viva kia vo haikara noraiqaakero iriharo vira aatu qetaraitiro, Kotiva ti navutaaka naatarama timitaanarove, ti vaira.
8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.
9 Vi vaiintiva paruma kero vehi vaiinti nahenti airaira viti viri nimi vaimanta, vika nora autu vira amivaro viva nora vaiinti varianaro. Vika vira avuqavu okarara kia tauru karaiti, qaqi iritevara.
9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.
10 Qora okara auti vaika vi vaiintira taveha arara itairamanta vaivara. Vika nái aarai tentiri tiha/teti aneha variqi vi, vuru taiqa vivara.
10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.