Salmos 112

Kotira Uva (TBG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kaiqenavu Nora Kotira autu tuahera kaare.
1 Louvai ao SENHOR. Abençoado é o homem que teme ao SENHOR, que se deleita grandemente em seus mandamentos.
2 Kotiva vira vaintivaravata koqema nimitaira vaiinti nahenti vinavuka nora autu nimimanta vinavuka nora kempuka vatekama vaivara.
2 Sua semente será poderosa sobre a terra; a geração dos retos será abençoada.
3 Vira vaintivara airi monu airaira vataimanta vaiinti nahenti vinavuka parumakeha nimirara kia tauru karaiti, qaqi iritevara.
3 Fartura e riquezas estarão em sua casa, e sua justiça dura para sempre.
4 Noravano vaiinti nahenti koqema nimiteharo aaqurihama nimite vaiva vairara ti, avuqavu ni vai vaiinti nahentika konkira ariraqi vaivaro viva vika ataama nimitaanaro.
4 Sobre o reto levanta-se a luz nas trevas; ele é gracioso, e cheio de compaixão e justo.
5 Paruma keharo nai kenauka kahaqiharo dinau monuvata nimi vai vaiintira Kotiva vira koqema amitairaro quahaanaro.
5 Um bom homem mostra favor e empresta; ele guiará seus negócios com discrição.
6 Vi vaiintiva kia qoraiqama viraitiro, koqema kero variqiro viramanta vaiinti nahenti viva avuqavu kaiqa varainarara qaqi iritevara.
6 Certamente ele não será abalado para sempre; o justo estará em eterna lembrança.
7 Vi vaiintiva Nora Kotirara noraiqaakero iriqiro vivaro vira muntukavano paru ivaro vaiharo, qora vakaakavano qovaraiqiaina entaraqaa viva kia qetaanaro.
7 Ele não terá medo das más notícias; seu coração é firme, confiando no SENHOR.
8 Vira muntukavano Kotirara noraiqaakero vaivarora tiro, viva kia vo haikara noraiqaakero iriharo vira aatu qetaraitiro, Kotiva ti navutaaka naatarama timitaanarove, ti vaira.
8 Seu coração está estabelecido, ele não terá medo, até que ele veja o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 Vi vaiintiva paruma kero vehi vaiinti nahenti airaira viti viri nimi vaimanta, vika nora autu vira amivaro viva nora vaiinti varianaro. Vika vira avuqavu okarara kia tauru karaiti, qaqi iritevara.
9 Ele dispersou, ele deu aos pobres; sua justiça dura para sempre; seu chifre será exaltado com honra.
10 Qora okara auti vaika vi vaiintira taveha arara itairamanta vaivara. Vika nái aarai tentiri tiha/teti aneha variqi vi, vuru taiqa vivara.
10 O perverso o verá, e se entristecerá; ele rangerá os seus dentes e derreterá; o desejo do perverso perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.