Gênesis 5
Kotira Uva (TBG) vs NTLH
1 Adaamura anku okara vaireva, maantimama vairo: Kotiva vaiinti autu kareva iharo viva nai voqaara autu kero vatora.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Viva vaiinti nahenti vitanta autu kero vitanta quahama nimitero vitantara vaiintive nahentive tura.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Ho Adaamuva 130 ihi vara kero qorainti vainti vo vatatovaro vi vaiintiva nai qora voqaara vauvaro vira autu nteharo, Setirave, tura.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 Setira vatato entaraqaahairo Adaamuva 800 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Adaamuva maa vataraqaa 930 ihi qaqi variqiro viviro, vuru qutu vura.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Setiva 105 ihi vara kero viva qorainti vainti Enosira vatatora.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Viva Enosira vatato entaraqaahairo 807 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Setiva 912 ihi qaqi varaqiro viviro, vuru qutu vura.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Enosiva 90 ihi vara kero viva qorainti vainti Kenaanira vatatora.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Viva Kenaanira vatato entaraqaahairo 815 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Enosiva 905 ihi qaqi variqiro viviro, vuru qutu vura.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Kenaaniva 70 ihi vara kero viva qorainti vainti Mahararerira vatatora.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Viva Mahararerira vatato entaraqaahairo 840 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 Kenaaniva 910 ihi qaqi varaqiro viviro, vuru qutu vura.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Maharareriva 65 ihi vara kero viva qorainti vainti Jaretira vatatora.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Viva Jaretira vatato entaraqaahairo 830 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Maharareriva 895 ihi qaqi variqiro viviro, vuru qutu vura.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 Jaretiva 162 ihi vara kero qorainti vainti Enokira vatatora.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Viva Enokira vatato entaraqaahairo 800 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Jaretiva 962 ihi qaqi variqiro viviro, vuru qutu vura.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Enokiva 65 ihi vara kero qorainti vainti Metuseraara vatatora.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Viva Metuseraara vatato entaraqaahairo 300 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Enokiva 365 ihi qaqi variqiro vi vaura.
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Enokiva Kotira avuqaa koqema kero ni vauvaro Kotiva vira vita varovarora tiro, viva maa vataraqaahairo tuqaakuma vura.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Metuseraava 187 ihi vara kero qorainti vainti Lamekira vatatora.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Viva Lamekira vatato entaraqaahairo 782 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Metuseraava 969 ihi qaqi variqiro viviro, vuru qutu vura.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 Lamekiva 182 ihi vara kero qorainti vainti vatatero
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 vira autu nteharo, Noaarave, tivakero mintima tiro: Noravano Kotiva Adaamura atiharo maa vatava qoraiqamama vuanarove tura kaara tenavu vukaari utiha kara utu namaqi vi vaunarave. Ho maa vaintiva noruqama viro tinavu kahaqairaro vuaqa ntairaqe tenavu vi kaiqara varaare, tura.
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Noaara vatato entaraqaahairo Lamekiva 595 ihi varaqiro viharo vo vainti vo vainti, qoraintivata nahentivata vataqiro vi vaura.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Lamekiva 777 ihi qaqi variqiro viviro vuru qutu vura.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Noaava 500 ihi vara kero Semiravata Haamuravata Iapetiravata vatatora.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.