1 Timóteo 4
Anut san bilaluŋ foun (TBC) vs ARA
1 Urgun iŋ kuai tem ibol dak man mitep tamolpein aenta iŋsad ilo rumok dibisei wa. Agop ru sewak ak sad ur an awad mi kagin dupani dop, ur saiak saiak sad piteŋanek an niŋen o mi kududod dugure wa.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Tamol naok ago yak iŋ bale uraru san kagin lo ru sewak dubol da, man dugo, iŋaned kankan uyan ak malan dusue ya, nek ibol mumaŋed yai inanig ipitiŋini igo woŋ a.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 Iŋ nug ŋanek san kagin man geg sakar digane da, agod anaŋ naon aenta dam diani dumoi o durupidai da. Ak man Anut anaŋ an fidian tani wo igane ya. Agod tamolpein a ilod lo rumok dop ru rumok duloŋ uyan dan, iŋ Anut o ilo uyan san gudanek digane yan lo anaŋ an ka diani wa.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 Man dugo, melmel a fidian Anut igane yan man iŋ uyanan a. Ago yak niŋen o mel a fidian tiŋane dan niŋen ilod uyan dop Anut naon na tugudani tap, dugo yak ta tamoi san man tia ya.
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 Man dugo, Anut san ru iŋ gudanek da lo man anaŋ an gun igane ya.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 Ak niŋen o oŋ mel an tei tao fidian naod na kubunep fulale dop man, oŋ Jesus Kristus san urat tamol uyanan a. Amaiak lo ilo rumok san ru, agod piteŋanek uyan a uri pani dan lo, nek ibol anaŋ uyan ak igo woŋ oŋse ŋutu futuwi da.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Ak gug am burau, nuŋon tia yak a pein busumak adi dupas dan umoi. Agod Anut kagin mi niŋen o maeg gane.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 Fidian taloŋ ak tinid dabai tupani san urat man mel tubun a. Gug san binawek an man tubun an tia ya. Ago gug Anut kagin niŋen o maeg gane dan man mel fidian lo ibinawo uyan geig da. An gamu tan en lo ibinawad ak, agod murnap kumaen panu lo dam mi wa.
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 Ru en rumok an lo aŋ aŋanep abi sakar o uyanan a.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Id Anut tinid tigane pani dan lo tau tisasau a. Iŋ man tamolpein fidian sad patun pasek a. Agod ensauta a ilod lo rumok nek an mi a. Kagin nek an niŋen o urat wagai mok tigane dan man fun nek a.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 Melmel an piteŋanai dop ru dabai lo kubiai pidinai.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 Oŋ pinein damag ak niŋen o, oŋ talpein ta ule funi dop ta ibio udu na wa. Tia, ru lo, oŋsa tureŋ lo, ilo panek lo, ilo rumok lo, agod kagin ikok ak lo dam oŋ iŋaned tinanou igo woŋ mado wa.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Oŋ Anut san ru malak malak suti dan, agod ru fulale dan, girek maŋau urat an dam kagin panip yau dop ŋai oŋ siŋire na ŋupalu wa.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Saen profet adi ru a dubol an, agod midaeŋ sad gurman adi banid oŋ tini fo digane yan lo, urat san dabai Anut ipano yan oŋ ilo lo yen da. An lo oŋ ta yalis na wa.
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Mel an kagin pani, an lo tini ŋutu fidian pani wa. Dal an lo oŋsa urat nuŋon ilasa yau oŋ dan tamolpein fidian dile duloŋ a.
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 Oŋ se itirno dop oŋane piteŋanek dam kagin pani wa. Mel uraru en wabi sakar a, man dugo, oŋ ago gane tap, ensauta a oŋane ru duloŋ dan, oŋse dam dida patu pasek aŋane wa.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.