Salmos 109

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Porque eles abrem contra mim boca iníqua e cheia de dolo, Contra mim falam com língua mentirosa.
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 Cercam-me também com palavras de ódio, E sem causa fazem-me guerra.
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 Em troca do meu amor tornam-se os meus adversários. Mas eu me dedico à oração.
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Retribuíram-me o mal pelo bem, E o ódio pelo amor que lhes tenho.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Coloca sobre ele um homem perverso, E esteja à sua direita um adversário.
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 Quando ele for julgado, saia condenado; E em pecado se lhe torne a sua súplica.
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 Sejam poucos os seus dias; E tome outro o seu ofício.
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, E viúva, sua mulher.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Andem errantes seus filhos, e mendiguem; E esmolem longe das suas habitações arruinadas.
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Que um credor arme laço a tudo quanto tem; Esbulhem-no estranhos do fruto do seu trabalho.
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 Não haja quem lhe estenda benignidade, Nem haja quem se compadeça de seus órfãos.
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 Seja extirpada a sua posteridade, Na próxima geração apague-se o seu nome.
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 Seja recordada por Jeová a iniqüidade de seus pais, E não seja apagado o pecado de sua mãe.
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Estejam eles sempre diante de Jeová, Para que ele faça desaparecer da terra a memória deles;
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade, Mas perseguiu ao aflito e ao necessitado E ao de ânimo abatido, para lhes tirar a vida.
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Ele amou a maldição, e ela veio ter com ele; Não teve prazer na bênção, e ela se apartou dele.
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 Vestiu-se também de maldição como dum vestido, Dentro dele penetrou ela como água, E nos seus ossos como azeite.
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 Seja-lhe como vestido com que ele se cobre, E como o cinto com que sempre anda cingido.
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Da parte de Jeová é esta a recompensa dos meus adversários, E daqueles que falam mal contra a minha alma.
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Mas tu, Jeová Senhor, toma a minha parte por amor do teu nome: Pois que é boa a tua benignidade, livra-me.
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 Porque eu sou aflito e necessitado, E dentro de mim está ferido o meu coração.
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Vou-me como a sombra que declina; Sou arrebatado como um gafanhoto.
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Bambaleiam os meus joelhos por efeito do jejum, E a minha carne está privada de gordura.
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 Quanto a mim, tornei-me para eles objeto de opróbrio; Ao verem-me eles, meneiam a cabeça.
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 Ajuda-me, Jeová, Deus meu, Salva-me segundo a tua benignidade,
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, Que tu, Jeová, fizeste isto.
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; Envergonhados sejam os que se levantam, Mas regozije-se o teu servo.
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Vistam-se de ignomínia os meus adversários, E da sua própria vergonha cubram-se como dum manto.
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 Muitas graças darei a Jeová com a minha boca, E no meio da multidão o louvarei,
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 Porque ele se coloca à mão direita do necessitado, Para o salvar dos que julgam a sua alma.
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.