Salmos 109

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 Porque eles abrem contra mim boca iníqua e cheia de dolo, Contra mim falam com língua mentirosa.
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Cercam-me também com palavras de ódio, E sem causa fazem-me guerra.
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 Em troca do meu amor tornam-se os meus adversários. Mas eu me dedico à oração.
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Retribuíram-me o mal pelo bem, E o ódio pelo amor que lhes tenho.
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 Coloca sobre ele um homem perverso, E esteja à sua direita um adversário.
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Quando ele for julgado, saia condenado; E em pecado se lhe torne a sua súplica.
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Sejam poucos os seus dias; E tome outro o seu ofício.
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, E viúva, sua mulher.
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 Andem errantes seus filhos, e mendiguem; E esmolem longe das suas habitações arruinadas.
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 Que um credor arme laço a tudo quanto tem; Esbulhem-no estranhos do fruto do seu trabalho.
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 Não haja quem lhe estenda benignidade, Nem haja quem se compadeça de seus órfãos.
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Seja extirpada a sua posteridade, Na próxima geração apague-se o seu nome.
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Seja recordada por Jeová a iniqüidade de seus pais, E não seja apagado o pecado de sua mãe.
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Estejam eles sempre diante de Jeová, Para que ele faça desaparecer da terra a memória deles;
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade, Mas perseguiu ao aflito e ao necessitado E ao de ânimo abatido, para lhes tirar a vida.
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 Ele amou a maldição, e ela veio ter com ele; Não teve prazer na bênção, e ela se apartou dele.
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Vestiu-se também de maldição como dum vestido, Dentro dele penetrou ela como água, E nos seus ossos como azeite.
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 Seja-lhe como vestido com que ele se cobre, E como o cinto com que sempre anda cingido.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Da parte de Jeová é esta a recompensa dos meus adversários, E daqueles que falam mal contra a minha alma.
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Mas tu, Jeová Senhor, toma a minha parte por amor do teu nome: Pois que é boa a tua benignidade, livra-me.
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 Porque eu sou aflito e necessitado, E dentro de mim está ferido o meu coração.
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Vou-me como a sombra que declina; Sou arrebatado como um gafanhoto.
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Bambaleiam os meus joelhos por efeito do jejum, E a minha carne está privada de gordura.
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Quanto a mim, tornei-me para eles objeto de opróbrio; Ao verem-me eles, meneiam a cabeça.
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 Ajuda-me, Jeová, Deus meu, Salva-me segundo a tua benignidade,
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, Que tu, Jeová, fizeste isto.
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; Envergonhados sejam os que se levantam, Mas regozije-se o teu servo.
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Vistam-se de ignomínia os meus adversários, E da sua própria vergonha cubram-se como dum manto.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 Muitas graças darei a Jeová com a minha boca, E no meio da multidão o louvarei,
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 Porque ele se coloca à mão direita do necessitado, Para o salvar dos que julgam a sua alma.
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.